Werbung

Bedeutung von vertex

Scheitelpunkt; Höchstpunkt; Wende- oder Drehpunkt

Herkunft und Geschichte von vertex

vertex(n.)

In den 1560er Jahren wurde in der Geometrie der Begriff verwendet, um "den Punkt gegenüber der Basis einer Figur" zu beschreiben. Er stammt vom lateinischen vertex (Plural vertices), was so viel wie "höchster Punkt" bedeutet. Wörtlich übersetzt heißt es "der Wendepunkt" und ursprünglich bezeichnete es eine "wirbelnde Säule" oder einen "Wirbelsturm," abgeleitet von vertere, was "drehen" bedeutet und aus der indogermanischen Wurzel *wer- (2) stammt, die "drehen" oder "biegen" bedeutet.

Die Bedeutung "Punkt am Himmel direkt über einem" sowie allgemein "höchster Punkt" von etwas entwickelte sich in den 1640er Jahren. Bereits im späten 14. Jahrhundert fand vertex in englischen medizinischen Texten Verwendung, um "Scheitel des Kopfes" zu beschreiben. Ein Vergleich mit vortex ist ebenfalls interessant.

Verknüpfte Einträge

1650er Jahre als Begriff in der Kosmologie (siehe unten); um 1700 „ein Wirbel, Strudel, wirbelnde Masse“, abgeleitet vom lateinischen vortex, einer Variante von vertex „ein Wirbel aus Wasser, Wind oder Flamme; ein Strudel; ein Wirbelsturm“, aus dem Stamm von vertere „drehen“ (aus der PIE-Wurzel *wer- (2) „drehen, biegen“). Der Plural lautet vortices. Etymologisch ist es eine lateinische Variante von vertex, „obwohl antike Grammatiker versuchten, sie zu unterscheiden“ [Century Dictionary].

Im späten 17. Jahrhundert war es in der Kosmologie (Descartes) prominent, um einen unsichtbaren rotierenden Äther zu beschreiben, der den gesamten Raum füllen sollte. Diese Theorie ist längst verworfen, aber sie hat figurative Bedeutungen hervorgebracht (ab 1704) und möglicherweise spätere Bedeutungen beeinflusst.

In Bezug auf menschliche Angelegenheiten, „Zustand von großem Interesse“, ist es seit 1761 belegt; die figurative Bedeutung von „Situation, die einen stetig anzieht“ stammt aus dem Jahr 1779.

Vorticism als Bewegung in der britischen Kunst und Literatur ist seit 1914 belegt, geprägt von Ezra Pound. Verwandte Begriffe: Vortical; vorticist; vorticity; vorticose; vorticular; vortiginous.

In den 1550er Jahren bezeichnete das Wort „vertikal“ etwas, das sich am höchsten Punkt oder direkt über einem befindet. Es stammt aus dem Französischen vertical (1540er Jahre) und leitet sich vom späten Latein verticalis ab, was „über Kopf“ bedeutet. Dieses wiederum kommt vom Lateinischen vertex (im Genitiv verticis), was „höchster Punkt“ heißt (siehe auch vertex).

Die Bedeutung „gerade nach oben und unten ausgerichtet, in einer Position oder Richtung senkrecht zum Horizont“ ist seit 1704 belegt. Ab 1834 wurde es auch als Substantiv verwendet, um „die vertikale Position oder Linie“ zu beschreiben. Verwandte Begriffe sind Vertically und verticality.

Die protoindoeuropäische Wurzel bildet Wörter, die „drehen“ oder „biegen“ bedeuten.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (Adj.) „genau das Gegenteil“; convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) „neigen, geneigt sein“; vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) „Dichtung“; version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (Adj.) „bedeutend, wertvoll, von Wert“; worth (v.) „werden“; wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

Sie könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit vartate „dreht sich, rollt“; Avestisch varet- „drehen“; Hethitisch hurki- „Rad“; Griechisch rhatane „Rührer, Kelle“; Latein vertere (häufig versare) „drehen, zurückdrehen, gedreht werden; umwandeln, verwandeln, übersetzen; verändert werden“, versus „gerichtet auf oder gegen“; Altslawisch vrŭteti „drehen, rollen“, Russisch vreteno „Spindel, Wolle“; Litauisch verčiu, versti „drehen“; Deutsch werden, Altenglisch weorðan „werden“; Altenglisch -weard „zu, hin“, ursprünglich „gerichtet auf“, weorthan „zustoßen“, wyrd „Schicksal, Bestimmung“, wörtlich „das, was einem widerfährt“; Walisisch gwerthyd „Spindel, Wolle“; Altirisch frith „gegen“.

    Werbung

    Trends von " vertex "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "vertex" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of vertex

    Werbung
    Trends
    Werbung