Werbung

Bedeutung von Verbena

Eisenkraut; Heilpflanze; Zierpflanze

Herkunft und Geschichte von Verbena

Verbena(n.)

Die Pflanzengattung der Eisenkräuter, die Vervain, entstand in den 1560er Jahren und stammt vom lateinischen verbena, was so viel wie „Laub, Kraut; Blätter, Zweige und Äste“ bedeutet – insbesondere von Lorbeer, Olive und Myrte, die in religiösen Zeremonien verwendet wurden. Außerdem bezeichnete es eine Gruppe von Pflanzen, die in der Medizin als kühlende Mittel eingesetzt werden.

Man nimmt an, dass es sich um ein Derivat von verbera handelt, was „Zweige, Zweige zum Prügeln“ bedeutet. Es soll verwandt sein mit dem litauischen virbas („Zweig, Ast, Reis, Stock“), dem russischen verba („Weidenzweig“) und voroba („Schnur“). Laut Watkins stammt es von der indogermanischen Wurzel *wer- (2) ab, die „drehen, biegen“ bedeutet. Verwandt ist auch Verbenaceous (1836).

Verknüpfte Einträge

Die krautige Pflanze, die im Mittelalter sehr geschätzt wurde, insbesondere um 1300, ist die verveine. Der Name stammt aus dem Altfranzösischen verveine (13. Jahrhundert) und geht zurück auf das Lateinische verbena (siehe Verbena).

Die protoindoeuropäische Wurzel bildet Wörter, die „drehen“ oder „biegen“ bedeuten.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (Adj.) „genau das Gegenteil“; convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) „neigen, geneigt sein“; vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) „Dichtung“; version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (Adj.) „bedeutend, wertvoll, von Wert“; worth (v.) „werden“; wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

Sie könnte auch die Quelle sein für: Sanskrit vartate „dreht sich, rollt“; Avestisch varet- „drehen“; Hethitisch hurki- „Rad“; Griechisch rhatane „Rührer, Kelle“; Latein vertere (häufig versare) „drehen, zurückdrehen, gedreht werden; umwandeln, verwandeln, übersetzen; verändert werden“, versus „gerichtet auf oder gegen“; Altslawisch vrŭteti „drehen, rollen“, Russisch vreteno „Spindel, Wolle“; Litauisch verčiu, versti „drehen“; Deutsch werden, Altenglisch weorðan „werden“; Altenglisch -weard „zu, hin“, ursprünglich „gerichtet auf“, weorthan „zustoßen“, wyrd „Schicksal, Bestimmung“, wörtlich „das, was einem widerfährt“; Walisisch gwerthyd „Spindel, Wolle“; Altirisch frith „gegen“.

    Werbung

    Trends von " Verbena "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "Verbena" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Verbena

    Werbung
    Trends
    Werbung