Pubblicità

Significato di surfeit

eccesso; sovrabbondanza; ingordigia

Etimologia e Storia di surfeit

surfeit(n.)

All'inizio del 14° secolo, surfet indicava un "eccesso quantitativo." Verso la fine del 14° secolo, il termine si era evoluto per descrivere "un comportamento immoderato, un'eccessiva indulgenza poco salutare," soprattutto in relazione a cibo e bevande, arrivando a significare "golositá," che è il senso più comune nei periodi successivi. Questo termine deriva dal francese antico sorfet, che significava "eccesso; arroganza" (in francese moderno surfait). Si tratta di un sostantivo derivato dal participio passato di surfaire, che significa "esagerare," composto da sur-, che significa "sopra" (vedi sur- (1)), e faire, che significa "fare," proveniente dal latino facere, che significa "fare, creare" (dalla radice proto-indoeuropea *dhe-, che significa "mettere, porre").

Il termine è stato utilizzato già negli anni 1510 per descrivere la sensazione di pienezza e oppressione causata dall'eccesso di cibo e bevande. In senso figurato, a partire dagli anni 1640, ha cominciato a indicare "il disgusto provocato dall'eccesso, dalla sazietà."

surfeit(v.)

Verso la fine del XIV secolo, troviamo surfeten, usato in modo intransitivo per indicare "indulgere eccessivamente, esagerare," in particolare "mangiare troppo, nutrire in eccesso," derivato da surfeit (sostantivo). È collegato a Surfeited e surfeiting.

Il significato transitivo di "mangiare tanto da compromettere la digestione" emerge negli anni '90 del '500. In senso figurato, già negli anni '90 del '500 si usava per descrivere l'atto di "riempire e disgustare, stancare, far venire la nausea per un'eccessiva abbondanza di qualcosa."

Questo termine è un residuo antico, pienamente sviluppato nel vocabolario medio inglese legato alla gola: surfeitor, surfetry, surfetous, surfeture, surfetously, surfety.

Voci correlate

*dhē-, una radice del Proto-Indoeuropeo che significa "mettere, collocare."

Potrebbe far parte di parole come: abdomen; abscond; affair; affect (v.1) "impressionare mentalmente;" affect (v.2) "fingere di;" affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) "partito politico;" -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Potrebbe anche essere all'origine di: in sanscrito dadhati "mette, colloca;" in avestano dadaiti "lui mette;" in antico persiano ada "lui ha fatto;" in ittita dai- "mettere;" in greco tithenai "mettere, collocare;" in latino facere "fare, compiere; realizzare; causare;" in lituano dėti "mettere;" in polacco dziać się "accadere;" in russo delat' "fare;" in alto tedesco antico tuon, in tedesco tun, in antico inglese don "fare."

È un elemento che forma parole e significa "sopra, oltre, al di là, in aggiunta", specialmente in termini derivati dall'anglo-francese e dall'antico francese. Proviene dall'antico francese sour-, sor-, sur-, una forma di super-, e dal latino super, che significa "sopra, oltre" (derivato dalla radice PIE *uper, che significa "sopra").

Lo troviamo in parole come surname, surcharge, surpass, survive, ma è poco usato come elemento di formazione di parole in inglese al di fuori dei termini scientifici e tecnici.

    Pubblicità

    Tendenze di " surfeit "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "surfeit"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of surfeit

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "surfeit"
    Pubblicità