Pubblicità

Significato di scoundrel

mascalzone; furfante; disonesto

Etimologia e Storia di scoundrel

scoundrel(n.)

Negli anni 1580, skowndrell indicava un "individuo vile, meschino, privo di valore," ma l'origine della parola rimane incerta. Il Century Dictionary, citando Skeat, suggerisce che potrebbe derivare, in ultima analisi, dalla radice di shun. Un'altra teoria propone l'anglo-francese escoundre (che in antico francese era escondre), che significa "nascondere, nascondersi." Questa parola avrebbe le sue radici nel latino volgare *excondere, a sua volta derivato dal latino condere, che significa "nascondere, mettere via, conservare." Quest'ultima parola proviene da una forma assimilata di com-, che significa "insieme" (vedi com-), unita a -dere, che significa "mettere" (derivata dalla radice proto-indoeuropea *dhe-, che significa "mettere, collocare"). Tuttavia, la principale obiezione a questa teoria è il lungo intervallo di tempo tra le due parole. L'Oxford English Dictionary ritiene che il significato si sia evoluto e rafforzato dal XVIII secolo, arrivando a descrivere un "mascalzone audace, privo di ogni scrupolo morale." Un termine correlato è Scoundrelly.

Voci correlate

Il medio inglese shunnen, che significa "tenersi lontano da, evitare (una persona o un luogo); astenersi da, trascurare (una pratica o un comportamento)," deriva dall'antico inglese scunian, che si traduce in "fuggire da, evitare; aborrire, detestare; cercare sicurezza nascondendosi." L'origine di questa parola è incerta e, secondo l'Oxford English Dictionary, non si trova in altre lingue germaniche. Potrebbe risalire alla radice proto-indoeuropea *skeu-, che significa "coprire, nascondere." È correlata a Shunned e shunning. Un shun-pike (inglese americano, attestato dal 1805 come nome di una strada a New York) era una strada costruita per evitare i pedaggi.

Il com è un elemento di formazione delle parole che di solito significa "con, insieme". Proviene dal latino com, una forma arcaica del latino classico cum, che significa "insieme, insieme a, in combinazione". Le sue radici affondano nel Proto-Indoeuropeo *kom-, che significa "accanto, vicino, presso, con" (si può confrontare con l'inglese antico ge- e il tedesco ge-). In latino, il prefisso veniva talvolta usato anche come intensivo.

Quando precede le vocali e le aspirate, si riduce a co-; davanti a -g-, si assimila in cog- o con-; davanti a -l-, si assimila in col-; davanti a -r-, si assimila in cor-; e davanti a -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- e -v-, si assimila in con-. Quest'ultima forma era così comune che spesso veniva usata come forma normale.

*dhē-, una radice del Proto-Indoeuropeo che significa "mettere, collocare."

Potrebbe far parte di parole come: abdomen; abscond; affair; affect (v.1) "impressionare mentalmente;" affect (v.2) "fingere di;" affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) "partito politico;" -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Potrebbe anche essere all'origine di: in sanscrito dadhati "mette, colloca;" in avestano dadaiti "lui mette;" in antico persiano ada "lui ha fatto;" in ittita dai- "mettere;" in greco tithenai "mettere, collocare;" in latino facere "fare, compiere; realizzare; causare;" in lituano dėti "mettere;" in polacco dziać się "accadere;" in russo delat' "fare;" in alto tedesco antico tuon, in tedesco tun, in antico inglese don "fare."

    Pubblicità

    Tendenze di " scoundrel "

    Adattato da books.google.com/ngrams/. Gli ngram potrebbero essere inaffidabili.

    Condividi "scoundrel"

    Traduzione generata da IA. Per il testo originale, clicca qui: Etymology, origin and meaning of scoundrel

    Pubblicità
    Trending
    Voci del dizionario vicino a "scoundrel"
    Pubblicità