Werbung

Bedeutung von horrific

schrecklich; furchtbar; entsetzlich

Herkunft und Geschichte von horrific

horrific(adj.)

„Horror verursachend“, in den 1650er Jahren, stammt aus dem Französischen horrifique oder direkt aus dem Lateinischen horrificus, was so viel wie „furchterregend, Schrecken erregend“ bedeutet. Wörtlich übersetzt heißt es „die Haare zu Berge stehen lassen“ und leitet sich von horrere ab, was „sich fürchten, erschauern, zu Berge stehen“ bedeutet (siehe horror). Dazu kommt -ficus, was „machend, tuend“ bedeutet und aus der Kombination von facere stammt, was „machen, tun“ heißt (abgeleitet von der PIE-Wurzel *dhe-, die „setzen, stellen“ bedeutet). Ein älteres Adjektiv war horriferous (1620er Jahre). Verwandt: Horrifically.

Verknüpfte Einträge

Früh im 14. Jahrhundert wurde das Wort für „Gefühl des Ekels“ verwendet, später im selben Jahrhundert auch für „Emotion des Schreckens oder der Angst“ sowie „Ding, das Horror auslöst“. Es stammt aus dem Altfranzösischen horror (12. Jahrhundert, im modernen Französisch horreur) und direkt aus dem Lateinischen horror, was so viel wie „Furcht, Ehrfurcht, religiöse Angst“ bedeutet. Diese Verwendung ist bildlich zu verstehen und leitet sich von der wörtlichen Bedeutung „ein Zittern, Beben (wie bei Kälte oder Angst), Schaudern, Frösteln“ ab. Sie stammt vom lateinischen horrere, was „sich vor Angst sträuben, schaudern“ bedeutet, und hat ihre Wurzeln im indogermanischen Wortstamm *ghers-, der „sich sträuben“ bedeutet. Dieser Stamm findet sich auch im Sanskrit harsate („Borsten“), im Avestischen zarshayamna- („Federbäumen“), im Lateinischen eris (Genitiv „Igel“) und im Walisischen garw („rau“).

Früher wurde das Wort im Englischen auch für „Zittern“ verwendet, insbesondere als Symptom einer Krankheit oder als Reaktion auf einen sauren oder bitteren Geschmack (in den 1530er Jahren). Zudem bezeichnete es „das Aufrichten der Haare auf der Haut“ (in den 1650er Jahren) sowie „eine Wellenbildung auf der Wasseroberfläche“ (in den 1630er Jahren). Als Filmgenre tauchte es erstmals 1934 auf. Der Begriff Chamber of horrors bezeichnete ursprünglich (1849) eine Galerie berüchtigter Verbrecher in Madame Tussauds Wachs-Ausstellung. Weitere Substantivformen sind horribility (14. Jahrhundert, heute selten oder veraltet), horribleness (spätes 14. Jahrhundert), horridity (1620er Jahre) und horridness (1610er Jahre).

*dhē-, eine uralte Wurzel des Proto-Indo-Europäischen, die „setzen, stellen“ bedeutet.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: abdomen; abscond; affair; affect (v.1) „einen mentalen Eindruck hinterlassen“; affect (v.2) „vortäuschen“; affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) „politische Partei“; -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Es könnte auch die Wurzel für folgende Wörter sein: Sanskrit dadhati „setzt, stellt“; Avestisch dadaiti „er setzt“; Altpersisch ada „er machte“; Hethitisch dai- „setzen“; Griechisch tithenai „setzen, stellen“; Lateinisch facere „machen, tun; ausführen; bewirken“; Litauisch dėti „setzen“; Polnisch dziać się „geschehen“; Russisch delat' „tun“; Althochdeutsch tuon, Deutsch tun, Altenglisch don „tun“.

    Werbung

    Trends von " horrific "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "horrific" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of horrific

    Werbung
    Trends
    Werbung