Publicité

Signification de vertex

sommet; point d'intersection; angle

Étymologie et Histoire de vertex

vertex(n.)

Dans les années 1560, en géométrie, le terme désigne "le point opposé à la base d'une figure." Il provient du latin vertex (au pluriel vertices), qui signifie "point le plus élevé," littéralement "point de rotation." À l'origine, il évoquait une "colonne tournante" ou un "tourbillon," dérivant de vertere, qui signifie "tourner" (issu de la racine indo-européenne *wer- (2), signifiant "tourner" ou "plier").

Le sens "point dans le ciel directement au-dessus" et, plus généralement, "point le plus élevé" de quelque chose apparaît dans les années 1640. Le mot vertex a été utilisé à la fin du 14e siècle dans des écrits médicaux anglais pour désigner "le sommet de la tête." On peut aussi le comparer à vortex.

Entrées associées

Dans les années 1650, le terme a été utilisé en cosmologie (voir ci-dessous). Vers 1700, il désignait "un tourbillon, un tourbillon d'eau, une masse tourbillonnante", dérivant du latin vortex, une variante de vertex, signifiant "un tourbillon d'eau, de vent ou de flamme ; un tourbillon ; un tourbillon d'air", issu de la racine vertere qui signifie "tourner" (provenant de la racine indo-européenne *wer- (2) qui signifie "tourner, plier"). Le pluriel est vortices. Étymologiquement, il s'agit d'une variante latine de vertex, bien que les grammairiens anciens aient tenté de les distinguer [Century Dictionary].

Ce terme a été particulièrement en vogue dans la cosmologie de la fin du XVIIe siècle (notamment chez Descartes), faisant référence à un éther invisible et en rotation censé remplir tout l'espace. Bien que cette théorie soit aujourd'hui abandonnée, elle a donné naissance à des sens figurés dès 1704 et a peut-être influencé des significations ultérieures.

Dans le contexte des affaires humaines, le sens de "situation d'un grand intérêt" est attesté depuis 1761, tandis que l'idée de "situation qui attire irrésistiblement" apparaît en 1779.

Vorticism, en tant que mouvement artistique et littéraire britannique, est attesté depuis 1914, un terme inventé par Ezra Pound. D'autres mots liés incluent : Vortical, vorticist, vorticity, vorticose, vorticular, et vortiginous.

Dans les années 1550, le terme désigne quelque chose qui est au sommet, situé à son point le plus élevé, directement au-dessus. Il provient du français vertical (années 1540), lui-même issu du latin tardif verticalis, signifiant "au-dessus", dérivé du latin vertex (au génitif verticis), qui veut dire "point le plus élevé" (voir vertex).

Le sens « placé ou dirigé directement vers le haut ou vers le bas, étant dans une position ou une direction perpendiculaire à l'horizon » est attesté dès 1704. En tant que nom, signifiant « la position ou la ligne verticale », il apparaît en 1834. Lié : Vertically; verticality.

La racine proto-indo-européenne qui donne naissance à des mots signifiant « tourner, plier ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (adj.) « exact opposé »; convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) « tendre, incliner »; vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) « poésie »; version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (adj.) « significatif, précieux, de valeur »; worth (v.) « devenir »; wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit vartate « tourne, roule »; l’avestique varet- « tourner »; le hittite hurki- « roue »; le grec rhatane « mélangeur, louche »; le latin vertere (fréquentatif versare) « tourner, revenir, être tourné ; convertir, transformer, traduire ; être changé », versus « tourné vers ou contre »; le vieux slavon d'église vrŭteti « tourner, rouler », le russe vreteno « fuseau, quenouille »; le lituanien verčiu, versti « tourner »; l’allemand werden, l’ancien anglais weorðan « devenir »; l’ancien anglais -weard « vers », à l'origine « tourné vers », weorthan « arriver », wyrd « destin, fatalité », littéralement « ce qui arrive à quelqu'un »; le gallois gwerthyd « fuseau, quenouille »; l’ancien irlandais frith « contre ».

    Publicité

    Tendances de " vertex "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "vertex"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of vertex

    Publicité
    Tendances
    Publicité