Publicité

Signification de wriggle

se tortiller; se débattre; onduler

Étymologie et Histoire de wriggle

wriggle(v.)

À la fin du 15e siècle, le verbe intransitif désignant l'action de « se tordre ou se tourner avec un mouvement court et sinueux » provient du moyen bas allemand wrigglen. Ce mot trouve ses racines dans le proto-germanique *wrig-, qui, selon Watkins, pourrait dériver de *wreik-, signifiant « tourner », lui-même issu de la racine indo-européenne *wer- (2) qui évoque l'idée de « tourner » ou « plier ».

Ce terme est lié à l'ancien anglais wrigian, signifiant « tourner, incliner, avancer ». Le mot Wriggen, qui signifie « agiter (sa queue) », apparaît vers 1500 et pourrait provenir du frison. En tant que nom, il émerge dans les années 1670 pour désigner un « mouvement rapide et tortueux » ou une contorsion, avec une utilisation figurée comme première attestation. On retrouve également les formes dérivées : Wriggled; wriggler; wriggling.

Entrées associées

"travailler ou se déplacer comme une anguille, se tortiller, se contorsionner," 1804, probablement un mélange de squirm et wriggle. Lié : Squiggled; squiggling.

La racine proto-indo-européenne qui donne naissance à des mots signifiant « tourner, plier ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (adj.) « exact opposé »; convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) « tendre, incliner »; vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) « poésie »; version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (adj.) « significatif, précieux, de valeur »; worth (v.) « devenir »; wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit vartate « tourne, roule »; l’avestique varet- « tourner »; le hittite hurki- « roue »; le grec rhatane « mélangeur, louche »; le latin vertere (fréquentatif versare) « tourner, revenir, être tourné ; convertir, transformer, traduire ; être changé », versus « tourné vers ou contre »; le vieux slavon d'église vrŭteti « tourner, rouler », le russe vreteno « fuseau, quenouille »; le lituanien verčiu, versti « tourner »; l’allemand werden, l’ancien anglais weorðan « devenir »; l’ancien anglais -weard « vers », à l'origine « tourné vers », weorthan « arriver », wyrd « destin, fatalité », littéralement « ce qui arrive à quelqu'un »; le gallois gwerthyd « fuseau, quenouille »; l’ancien irlandais frith « contre ».

    Publicité

    Tendances de " wriggle "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wriggle"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wriggle

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wriggle"
    Publicité