Publicité

Signification de wrangle

disputer; se quereller; lutter

Étymologie et Histoire de wrangle

wrangle(v.)

À la fin du XIVe siècle (début du XIVe siècle en tant que nom de famille), wranglen signifie « lutter (avec quelqu'un) dans un test de force », et prend aussi un sens figuré : « contester, argumenter bruyamment ». Ce terme vient du bas allemand wrangeln, qui signifie « discuter » ou « lutter », et est lié au moyen bas allemand wringen. On le retrouve dans le proto-germanique *wrang-, qui selon Watkins provient d'une variante nasalée de *wergh-, signifiant « tourner », elle-même dérivée de la racine indo-européenne *wer- (2), qui évoque l'idée de « tourner » ou « plier ».

Le sens « s'occuper de chevaux ou d'animaux de troupeau » apparaît en anglais américain en 1897. Dans l'Ouest des États-Unis, le verbe wrestle (v.) pour désigner « jeter (du bétail) afin de le marquer » est attesté dès 1888. On trouve aussi des formes liées : Wrangled et wrangling. Le nom, quant à lui, est enregistré dès les années 1540, signifiant « dispute colère, querelle bruyante ».

Entrées associées

Dans les années 1510, le terme désignait "une personne qui prend part à des querelles, un débatteur en colère, un adversaire têtu," formé à partir du verbe wrangle. Le sens "personne responsable des chevaux ou du bétail, éleveur dans un ranch de l'Ouest" est apparu en 1888. En tant que nom de marque pour une ligne de jeans, il a été déposé en 1947, tout en revendiquant une utilisation depuis 1929.

La racine proto-indo-européenne qui donne naissance à des mots signifiant « tourner, plier ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (adj.) « exact opposé »; convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) « tendre, incliner »; vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) « poésie »; version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (adj.) « significatif, précieux, de valeur »; worth (v.) « devenir »; wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit vartate « tourne, roule »; l’avestique varet- « tourner »; le hittite hurki- « roue »; le grec rhatane « mélangeur, louche »; le latin vertere (fréquentatif versare) « tourner, revenir, être tourné ; convertir, transformer, traduire ; être changé », versus « tourné vers ou contre »; le vieux slavon d'église vrŭteti « tourner, rouler », le russe vreteno « fuseau, quenouille »; le lituanien verčiu, versti « tourner »; l’allemand werden, l’ancien anglais weorðan « devenir »; l’ancien anglais -weard « vers », à l'origine « tourné vers », weorthan « arriver », wyrd « destin, fatalité », littéralement « ce qui arrive à quelqu'un »; le gallois gwerthyd « fuseau, quenouille »; l’ancien irlandais frith « contre ».

    Publicité

    Tendances de " wrangle "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "wrangle"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of wrangle

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "wrangle"
    Publicité