Werbung

Bedeutung von scoundrel

Schurke; Gauner; niederträchtiger Mensch

Herkunft und Geschichte von scoundrel

scoundrel(n.)

In den 1580er Jahren tauchte das Wort skowndrell auf, das so viel wie „niederträchtiger, gemeiner, wertloser Kerl“ bedeutet. Die Herkunft ist unklar. Das Century Dictionary, das sich auf Skeat stützt, vermutet, dass es vielleicht letztlich vom Ursprung des Wortes shun abgeleitet ist. Eine andere Theorie führt es auf das anglo-französische escoundre (im Altfranzösischen escondre) zurück, was „verstecken, sich verstecken“ bedeutet. Dies wiederum könnte aus dem vulgärlateinischen *excondere stammen, das vom lateinischen condere „verbergen, weglegen, lagern“ abgeleitet ist. Dieses Wort setzt sich aus einer assimilierten Form von com- „zusammen“ (siehe com-) und -dere „setzen“ (aus der indogermanischen Wurzel *dhe- „setzen, stellen“) zusammen. Das Hauptargument gegen diese Theorie ist jedoch der Zeitraum von mehreren Jahrhunderten zwischen den beiden Wörtern. Das Oxford English Dictionary ist der Meinung, dass die Bedeutung sich seit dem 18. Jahrhundert gewandelt hat und nun eher „frecher Schurke, jemand ohne jegliche moralische Skrupel“ bedeutet. Verwandt ist das Wort Scoundrelly.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen bedeutete shunnen so viel wie „sich aus dem Weg halten, jemanden oder etwas meiden; auf etwas verzichten, eine Praxis oder ein Verhalten vernachlässigen“. Es stammt vom Altenglischen scunian, was „vor etwas fliehen, etwas meiden; verabscheuen, hassen; Sicherheit durch Verbergen suchen“ bedeutete. Die Herkunft dieses Begriffs ist unklar, und laut dem Oxford English Dictionary ist er in anderen germanischen Sprachen nicht belegt. Möglicherweise geht er auf die indogermanische Wurzel *skeu- zurück, die „bedecken, verbergen“ bedeutet. Verwandte Formen sind Shunned und shunning. Ein shun-pike (amerisches Englisch, ab 1805 als Straßenname in New York belegt) war eine Straße, die gebaut wurde, um Mautgebühren zu umgehen.

Das Wortbildungselement, das in der Regel „mit, zusammen“ bedeutet, stammt aus dem Lateinischen com, einer archaischen Form des klassischen Lateins cum, was „zusammen, gemeinsam, in Verbindung“ heißt. Es geht zurück auf die indogermanische Wurzel *kom-, die „neben, nahe, bei, mit“ bedeutet (zum Vergleich: Altes Englisch ge-, Deutsch ge-). Im Lateinischen wurde das Präfix manchmal auch als Intensiv verwendet.

Vor Vokalen und Aspirationen wird es zu co- reduziert; vor -g- wird es zu cog- oder con- assimiliert; vor -l- zu col-; vor -r- zu cor-; und vor -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- sowie -v-, wird es zu con- assimiliert. Diese Form war so häufig, dass sie oft als die normale Variante verwendet wurde.

*dhē-, eine uralte Wurzel des Proto-Indo-Europäischen, die „setzen, stellen“ bedeutet.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: abdomen; abscond; affair; affect (v.1) „einen mentalen Eindruck hinterlassen“; affect (v.2) „vortäuschen“; affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) „politische Partei“; -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Es könnte auch die Wurzel für folgende Wörter sein: Sanskrit dadhati „setzt, stellt“; Avestisch dadaiti „er setzt“; Altpersisch ada „er machte“; Hethitisch dai- „setzen“; Griechisch tithenai „setzen, stellen“; Lateinisch facere „machen, tun; ausführen; bewirken“; Litauisch dėti „setzen“; Polnisch dziać się „geschehen“; Russisch delat' „tun“; Althochdeutsch tuon, Deutsch tun, Altenglisch don „tun“.

    Werbung

    Trends von " scoundrel "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "scoundrel" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of scoundrel

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "scoundrel"
    Werbung