Publicidade

Significado de proverb

provérbio; ditado; máxima

Etimologia e História de proverb

proverb(n.)

Por volta de 1300, no boke of Prouerbyys, uma obra do Antigo Testamento, a palavra vem do francês antigo proverbe (século 12) e do latim proverbium, que significa "um ditado comum, um velho adágio, uma máxima." Literalmente, a expressão se traduz como "palavras apresentadas," originando-se de pro ("à frente," derivado da raiz proto-indo-europeia *per- (1), que significa "avançar") + verbum ("palavra," veja verb). Assim, no contexto bíblico, um provérbio é "uma expressão enigmática; uma afirmação misteriosa ou oracular que exige interpretação."

A partir de 1300, o termo passou a ser usado de forma mais ampla para se referir a ditados populares, descrevendo "uma frase curta e incisiva, frequentemente repetida de maneira coloquial, que expressa uma verdade bem conhecida ou um fato comum, comprovado pela experiência ou observação. É um ditado popular que resume de forma clara e impactante algum princípio prático; um adágio; uma sabedoria popular, muitas vezes apresentada sob a forma de metáfora e rima, e às vezes com aliteração" [Century Dictionary].

No final do século 14, o termo também passou a significar "ditado, reprovação, objeto de escárnio." O Livro dos Provérbios, em inglês antigo, era chamado de cwidboc, que vem de cwide ("fala, ditado, provérbio, homilia"), relacionado a cwiddian ("falar, dizer, discutir") e cwiddung ("fala, ditado, relato").

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra verbe era usada para se referir a "uma palavra" (um significado que hoje está obsoleto, mas que sobrevive em termos como verbal). Especificamente na gramática, ela designava "uma palavra que afirma ou declara; a parte do discurso cuja função é a predição, e que, sozinha ou acompanhada de vários modificadores ou adjuntos, se combina com um sujeito para formar uma frase" [Century Dictionary]. Essa palavra vem do francês antigo verbe, que significava "palavra; palavra de Deus; ditado; parte do discurso que expressa ação ou estado" (século XII), e tem origem direta no latim verbum, que também significava "verbo," originalmente "uma palavra."

Acredita-se que essa palavra tenha se desenvolvido a partir da raiz proto-indo-europeia *were- (3), que significava "falar." Essa mesma raiz deu origem a palavras em várias línguas, como o avéstico urvata- (que significa "comando"), o sânscrito vrata- (que significa "comando" ou "voto"), o grego rhētōr (que significa "orador público"), rhetra (que significa "acordo" ou "pacto"), eirein (que significa "falar" ou "dizer"), o hitita weriga- (que significa "chamar" ou "convocar"), o lituano vardas (que significa "nome"), e o gótico waurd e o inglês antigo word (ambos significando "palavra").

"relativo a ou semelhante a provérbios; mencionado em um provérbio," final do século XV, do latim tardio proverbialis "relativo a um provérbio," de proverbium (veja proverb). Relacionado: Proverbially (início do século XV).

Raiz Proto-Indo-Europeia que forma preposições, etc., significando "para frente" e, por extensão, "na frente de, antes, primeiro, chefe, em direção a, perto de, contra," etc.

Forma tudo ou parte de: afford; approach; appropriate; approve; approximate; barbican; before; deprive; expropriate; far; first; for; for-; fore; fore-; forefather; foremost; former (adj.); forth; frame; frau; fret; Freya; fro; froward; from; furnish; furniture; further; galore; hysteron-proteron; impervious; improbity; impromptu; improve; palfrey; par (prep.); para- (1) "ao lado, além; alterado; contrário; irregular, anormal;" paradise; pardon; paramount; paramour; parvenu; pellucid; per; per-; percent; percussion; perennial; perestroika; perfect; perfidy; perform; perfume; perfunctory; perhaps; peri-; perish; perjury; permanent; permeate; permit; pernicious; perpendicular; perpetual; perplex; persecute; persevere; perspective; perspire; persuasion; pertain; peruse; pervade; pervert; pierce; portray; postprandial; prae-; Prakrit; pre-; premier; presbyter; Presbyterian; preterite; pride; priest; primal; primary; primate; primavera; prime; primeval; primitive; primo; primogenitor; primogeniture; primordial; primus; prince; principal; principle; prior; pristine; private; privilege; privy; pro (n.2) "uma consideração ou argumento a favor;" pro-; probably; probe; probity; problem; proceed; proclaim; prodigal; produce; profane; profess; profile; profit; profound; profuse; project; promise; prompt; prone; proof; proper; property; propinquity; prophet; prose; prostate; prosthesis; protagonist; Protean; protect; protein; Proterozoic; protest; proto-; protocol; proton; protoplasm; Protozoa; proud; prove; proverb; provide; provoke; prow; prowess; proximate; Purana; purchase; purdah; reciprocal; rapprochement; reproach; reprove; veneer.

É a fonte hipotética de/evidência para sua existência é fornecida por: sânscrito pari "ao redor, sobre, através," parah "mais longe, remoto, ulterior," pura "anteriormente, antes," pra- "antes, para frente, adiante;" avéstico pairi- "ao redor," paro "antes;" hitita para "fora de," grego peri "ao redor, sobre, perto, além," pera "através, além," paros "antes," para "de beside, além," pro "antes;" latim pro "antes, por, em nome de, em vez de," porro "para frente," prae "antes," per "através;" eslavo antigo pra-dedu "bisavô;" russo pere- "através;" lituano per "através;" irlandês antigo ire "mais longe," roar "suficiente;" gótico faura "antes," inglês antigo fore (prep.) "antes, na frente de," (adv.) "antes, anteriormente," fram "para frente, de," feor "a uma grande distância, há muito tempo;" alemão vor "antes, na frente de;" irlandês antigo air- gótico fair-, alemão ver-, inglês antigo fer-, prefixos intensivos.

    Publicidade

    Tendências de " proverb "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "proverb"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of proverb

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade