Publicité

Signification de olfaction

sens de l'odorat; faculté de sentir les odeurs

Étymologie et Histoire de olfaction

olfaction(n.)

« sens de l'odorat, capacité à sentir les odeurs », 1846, nom d'action issu du latin olfactus, participe passé de olfacere qui signifie « sentir, percevoir une odeur » (verbe transitif), dérivé de olere « émettre une odeur » (voir odor) + facere « faire » (provenant de la racine indo-européenne *dhe- qui signifie « placer, mettre »).

Entrées associées

Vers 1300, le mot désignait un « parfum agréable, une fragrance » et provient de l'anglo-français odour, lui-même issu du vieux français odor, qui signifiait « odeur, parfum, fragrance » (12e siècle, en français moderne odeur). Ce terme vient directement du latin odor, qui désignait « une odeur, un parfum » (qu'elle soit plaisante ou désagréable). Il trouve ses racines dans la proto-indo-européenne *hed-, qui signifie « sentir » (on retrouve également cette racine dans le latin olere, qui veut dire « émettre une odeur, sentir quelque chose », avec une variante sabine -l- pour -d-; en grec, ozein signifie « sentir », et odmē désigne « odeur, parfum » ; en arménien, hotim signifie « je sens » ; en lituanien, uodžiu, uosti se traduit par « sentir, renifler » ; et en vieux tchèque, jadati veut dire « enquêter, explorer »).

Au cours du 14e siècle, le mot a pris un sens plus neutre, désignant « l'odeur comme propriété inhérente de la matière, qu'elle soit agréable ou non ». À cette époque, on notait que « lorsqu'il est utilisé sans complément qualificatif, le mot désigne généralement une odeur agréable » [Century Dictionary, 1895]. Les expressions good odor ou bad odor, qui se réfèrent à la réputation ou à l'estime d'une personne, apparaissent en 1835. L'expression Odor of sanctity (1756) provient du français odeur de sainteté (17e siècle), désignant « le parfum doux ou balsamique censé émaner des corps de saints éminents à leur mort ou lors de leur exhumation ». En moyen anglais, odor avait aussi une connotation figurée, évoquant « la fragrance spirituelle du sacrifice du Christ ». 

*dhē-, racine proto-indoeuropéenne signifiant "mettre, placer."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : abdomen; abscond; affair; affect (v.1) "impressionner mentalement ;" affect (v.2) "faire semblant de ;" affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) "parti politique ;" -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit dadhati "met, place ;" l'avestique dadaiti "il met ;" l'ancien persan ada "il a fait ;" le hittite dai- "placer ;" le grec tithenai "mettre, poser, placer ;" le latin facere "faire, accomplir, réaliser ;" le lituanien dėti "mettre ;" le polonais dziać się "se passer, avoir lieu ;" le russe delat' "faire ;" l'ancien haut allemand tuon, l'allemand tun, l'ancien anglais don "faire."

    Publicité

    Tendances de " olfaction "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "olfaction"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of olfaction

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "olfaction"
    Publicité