Publicité

Signification de amplify

agrandir ; augmenter ; élargir

Étymologie et Histoire de amplify

amplify(v.)

Au début du 15e siècle, le verbe amplifier signifiait « agrandir, étendre, augmenter ». Il vient du vieux français amplifier (15e siècle), lui-même issu du latin amplificare, qui signifie « rendre plus grand ». Ce terme latin est formé de amplus, signifiant « large » (voir ample), et de la forme combinée de facere, qui veut dire « faire, réaliser » (provenant de la racine indo-européenne *dhe-, signifiant « mettre, poser »). Dans les années 1570, le mot a pris le sens d'« augmenter en volume ou en quantité ». L'utilisation restreinte au domaine sonore semble avoir émergé vers 1915, en lien avec la technologie radio.

Entrées associées

Vers le milieu du 15e siècle, le mot « ample » désigne quelque chose de « grand, abondant », en particulier « suffisant pour n'importe quel usage ». Il provient de l'ancien français ample, qui signifiait « large, vaste, grand » et était utilisé dès le 12e siècle. Ce terme trouve ses racines dans le latin amplus, signifiant « grand, spacieux ; abondant, nombreux ; magnifique, distingué ». Il est lié à ampla, qui désigne « une prise, une poignée ; une opportunité », et provient du proto-italique *amlo-, signifiant « saisissable ». Cette racine indo-européenne évoque l'idée de « saisir » et pourrait également être à l'origine de amare, qui signifie « aimer » (voir Amy).

Années 1540 ; nom d’agent dérivé de amplify. Le sens électronique date de 1914 ; la forme abrégée amp apparaît en 1967. L’alternative stentorphone (1921) n’a pas réussi à s’imposer.

*dhē-, racine proto-indoeuropéenne signifiant "mettre, placer."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : abdomen; abscond; affair; affect (v.1) "impressionner mentalement ;" affect (v.2) "faire semblant de ;" affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) "parti politique ;" -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit dadhati "met, place ;" l'avestique dadaiti "il met ;" l'ancien persan ada "il a fait ;" le hittite dai- "placer ;" le grec tithenai "mettre, poser, placer ;" le latin facere "faire, accomplir, réaliser ;" le lituanien dėti "mettre ;" le polonais dziać się "se passer, avoir lieu ;" le russe delat' "faire ;" l'ancien haut allemand tuon, l'allemand tun, l'ancien anglais don "faire."

    Publicité

    Tendances de " amplify "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "amplify"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of amplify

    Publicité
    Tendances
    Publicité