Publicité

Signification de tergiversation

évasion; esquive; tergiversation

Étymologie et Histoire de tergiversation

tergiversation(n.)

"agir de manière détournée au lieu d'être franc dans une action ou une déclaration ; esquiver, tergiverser, éviter," 1560s, issu du latin tergiversationem (nominatif tergiversatio) signifiant "esquive, fuite, refus," un nom formé à partir du participe passé de tergiversari. Étymologiquement, cela signifie "tourner le dos à," et donc "éviter," dérivant de tergum qui signifie "le dos" (un mot dont l'origine reste incertaine) + versare qui veut dire "faire tourner, retourner," une forme fréquente de vertere signifiant "tourner" (provenant de la racine indo-européenne *wer- (2) qui signifie "tourner, plier").

Tergiversation, A seeming to runne away, yet (like some cocks) still to fight, wrangling. [Cockeram, English Dictionarie, 1623]
Tergiversation, une apparence de fuite, mais (comme certains coqs) continuer à se battre, à se disputer. [Cockeram, English Dictionarie, 1623]

Entrées associées

"Changer de cap, pratiquer l'évasion," en particulier "apostasier, abandonner son parti;" dans les années 1650, il s'agit d'une formation régressive à partir de tergiversation, ou bien d'un emprunt au latin tergiversatus, participe passé de tergiversari signifiant "être évasif," littéralement "tourner le dos," dérivant de tergum "le dos" (d'origine inconnue) + versare "faire tourner, retourner," une forme fréquente de vertere "tourner" (provenant de la racine indo-européenne *wer- (2) signifiant "tourner, plier"). Lié : Tergiversated; tergiversating; tergiversant. Le verbe tergiversate était déjà obsolète vers 1900.

La racine proto-indo-européenne qui donne naissance à des mots signifiant « tourner, plier ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (adj.) « exact opposé »; convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) « tendre, incliner »; vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) « poésie »; version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (adj.) « significatif, précieux, de valeur »; worth (v.) « devenir »; wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit vartate « tourne, roule »; l’avestique varet- « tourner »; le hittite hurki- « roue »; le grec rhatane « mélangeur, louche »; le latin vertere (fréquentatif versare) « tourner, revenir, être tourné ; convertir, transformer, traduire ; être changé », versus « tourné vers ou contre »; le vieux slavon d'église vrŭteti « tourner, rouler », le russe vreteno « fuseau, quenouille »; le lituanien verčiu, versti « tourner »; l’allemand werden, l’ancien anglais weorðan « devenir »; l’ancien anglais -weard « vers », à l'origine « tourné vers », weorthan « arriver », wyrd « destin, fatalité », littéralement « ce qui arrive à quelqu'un »; le gallois gwerthyd « fuseau, quenouille »; l’ancien irlandais frith « contre ».

    Publicité

    Tendances de " tergiversation "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "tergiversation"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of tergiversation

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "tergiversation"
    Publicité