Publicidade

Significado de hypostasis

substância; essência; pessoa

Etimologia e História de hypostasis

hypostasis(n.)

Palavra grega que significa "substantivo; subsistência;" de hypo "sob, debaixo" (veja hypo-) + stasis "uma posição, um estado" (veja stasis). Usada no grego eclesiástico desde os primeiros tempos para "pessoa" de Deus na Trindade. Isso levou a séculos de disputas sobre a definição. "Na necessidade em que se encontravam de se expressar fortemente contra os sabelianos, os gregos escolheram a palavra hypostasis, e os latinos persona; mudança essa que provou ser a ocasião de intermináveis desentendimentos" ["Pantologia, A New Cabinet Cyclopaedia," Londres, 1819]. A mesma palavra na medicina antiga significava "sedimento na urina."

Entradas relacionadas

No campo da patologia, "uma interrupção da circulação," 1745, derivado do latim médico, uma aplicação especializada do grego stasis que significa "uma imobilidade, uma parada; a postura de estar em pé; uma posição, um ponto de referência; a condição ou estado de algo." Também pode se referir a "um grupo, uma companhia, uma seita," especialmente aquelas com propósitos sediciosos. Essa palavra está relacionada a statos, que significa "colocado," um adjetivo verbal de histēmi, que quer dizer "fazer ficar em pé" (derivado da raiz PIE *sta-, que significa "ficar em pé, tornar-se firme ou estável").

O sentido mais amplo de "imobilidade, estagnação" surgiu por volta de 1920; e em 1942 foi incorporado à teoria psicológica de Reich. O plural pode ser staseis ou stases.

O elemento formador de palavras que significa "sob, abaixo; menos, menos que" (na química, indicando uma oxidação menor) vem do grego hypo (preposição e advérbio) que significa "sob, abaixo; de baixo para cima; em direção a e sob (ou seja, dentro de)". Essa origem remonta à raiz proto-indo-europeia *upo, que também significa "sob".

*stā- é uma raiz do Proto-Indo-Europeu que significa "ficar de pé, colocar, tornar-se firme ou estabelecer algo." Seus derivados costumam se referir a "lugares ou coisas que estão paradas."

Essa raiz pode estar presente em palavras como: Afghanistan, Anastasia, apostasy, apostate, armistice, arrest, assist, astatic, astatine, Baluchistan, bedstead, circumstance, consist, constable, constant, constitute, contrast, cost, desist, destination, destine, destitute, diastase, distance, distant, ecstasy, epistasis, epistemology, establish, estaminet, estate, etagere, existence, extant, Hindustan, histidine, histo-, histogram, histology, histone, hypostasis, insist, instant, instauration, institute, interstice, isostasy, isostatic, Kazakhstan, metastasis, obstacle, obstetric, obstinate, oust, Pakistan, peristyle, persist, post (n.1) "madeira posta em pé," press (v.2) "forçar a serviço," presto, prostate, prostitute, resist, rest (v.2) "permanecer, ficar," restitution, restive, restore, shtetl, solstice, stable (adj.) "seguro contra quedas," stable (n.) "abrigo para animais domésticos," stage, stalag, stalwart, stamen, -stan, stance, stanchion, stand, standard, stanza, stapes, starboard, stare decisis, stasis, -stat, stat, state (n.1) "condições, circunstâncias," stater, static, station, statistics, stator, statue, stature, status, statute, staunch, (adj.) "forte, substancial," stay (v.1) "parar, permanecer," stay (n.2) "corda forte que sustenta o mastro de um navio," stead, steed, steer (n.) "gado bovino macho," steer (v.) "guiar um veículo," stem (n.) "tronco de uma planta," stern (n.) "parte traseira de um navio," stet, stoa, stoic, stool, store, stound, stow, stud (n.1) "cabeça de prego, botão," stud (n.2) "cavalo de criação," stylite, subsist, substance, substitute, substitution, superstition, system, Taurus, understand.

Além disso, pode ter dado origem a palavras como: em sânscrito tisthati "fica de pé," em avéstico histaiti "ficar de pé," em persa -stan "país," literalmente "onde alguém se coloca," em grego histēmi "colocar, fazer ficar de pé, pesar," stasis "imobilidade," statos "colocado," stylos "coluna;" em latim sistere "parar, fazer parar, colocar, apresentar em tribunal," status "modo, posição, condição, atitude," stare "ficar de pé," statio "estação, posto;" em lituano stojuos "eu me coloco," statau "eu coloco;" no antigo eslavo da Igreja staja "eu me coloco," stanu "posição;" em gótico standan, no antigo inglês standan "ficar de pé," stede "lugar;" no nórdico antigo steði "bigorna;" em antigo irlandês sessam "o ato de ficar de pé."

    Publicidade

    Tendências de " hypostasis "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "hypostasis"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of hypostasis

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade