Publicidade

Significado de stanza

estrofe; divisão de um poema; grupo de versos rimados

Etimologia e História de stanza

stanza(n.)

"grupo de versos rimados dispostos em uma sequência fixa quanto à extensão e métrica," normalmente formando uma divisão em uma obra maior, década de 1580, do italiano stanza "verso de um poema," originalmente "lugar de parada, de permanência," do latim vulgar *stantia "uma estrofe," assim chamado pela pausa no final dela, do latim stantem (nominativo stans), particípio presente de stare "ficar em pé" (da raiz proto-indo-europeia *sta- "ficar, tornar-se firme ou estável"). Relacionado: Stanzaic; stanzaical.

Entradas relacionadas

Por volta de 1600, o termo se referia a "uma forma métrica repetida uma ou mais vezes em um poema." Ele vem do grego strophe, que significa "estrofe," e originalmente designava "um giro" — uma alusão à parte de uma ode cantada pelo coro enquanto se voltava em uma direção, derivado de strephein, que significa "virar" (veja strepto-). No uso moderno, a partir de 1895, passou a significar basicamente o mesmo que stanza.

*stā- é uma raiz do Proto-Indo-Europeu que significa "ficar de pé, colocar, tornar-se firme ou estabelecer algo." Seus derivados costumam se referir a "lugares ou coisas que estão paradas."

Essa raiz pode estar presente em palavras como: Afghanistan, Anastasia, apostasy, apostate, armistice, arrest, assist, astatic, astatine, Baluchistan, bedstead, circumstance, consist, constable, constant, constitute, contrast, cost, desist, destination, destine, destitute, diastase, distance, distant, ecstasy, epistasis, epistemology, establish, estaminet, estate, etagere, existence, extant, Hindustan, histidine, histo-, histogram, histology, histone, hypostasis, insist, instant, instauration, institute, interstice, isostasy, isostatic, Kazakhstan, metastasis, obstacle, obstetric, obstinate, oust, Pakistan, peristyle, persist, post (n.1) "madeira posta em pé," press (v.2) "forçar a serviço," presto, prostate, prostitute, resist, rest (v.2) "permanecer, ficar," restitution, restive, restore, shtetl, solstice, stable (adj.) "seguro contra quedas," stable (n.) "abrigo para animais domésticos," stage, stalag, stalwart, stamen, -stan, stance, stanchion, stand, standard, stanza, stapes, starboard, stare decisis, stasis, -stat, stat, state (n.1) "condições, circunstâncias," stater, static, station, statistics, stator, statue, stature, status, statute, staunch, (adj.) "forte, substancial," stay (v.1) "parar, permanecer," stay (n.2) "corda forte que sustenta o mastro de um navio," stead, steed, steer (n.) "gado bovino macho," steer (v.) "guiar um veículo," stem (n.) "tronco de uma planta," stern (n.) "parte traseira de um navio," stet, stoa, stoic, stool, store, stound, stow, stud (n.1) "cabeça de prego, botão," stud (n.2) "cavalo de criação," stylite, subsist, substance, substitute, substitution, superstition, system, Taurus, understand.

Além disso, pode ter dado origem a palavras como: em sânscrito tisthati "fica de pé," em avéstico histaiti "ficar de pé," em persa -stan "país," literalmente "onde alguém se coloca," em grego histēmi "colocar, fazer ficar de pé, pesar," stasis "imobilidade," statos "colocado," stylos "coluna;" em latim sistere "parar, fazer parar, colocar, apresentar em tribunal," status "modo, posição, condição, atitude," stare "ficar de pé," statio "estação, posto;" em lituano stojuos "eu me coloco," statau "eu coloco;" no antigo eslavo da Igreja staja "eu me coloco," stanu "posição;" em gótico standan, no antigo inglês standan "ficar de pé," stede "lugar;" no nórdico antigo steði "bigorna;" em antigo irlandês sessam "o ato de ficar de pé."

    Publicidade

    Tendências de " stanza "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "stanza"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of stanza

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade