Anuncios

Significado de stance

posición; postura; actitud

Etimología y Historia de stance

stance(n.)

En la década de 1530, se utilizaba para referirse a un "lugar de pie" o "estación". Probablemente proviene del francés stance, que significa "lugar de descanso" o "puerto" (siglo XVI), y a su vez, de un latín vulgar *stantia que se traduce como "lugar" o "morada". Esta misma raíz también dio origen al italiano stanza, que significa "lugar de parada", "estación" o "estrofa", y al español stancia, que se refiere a "una vivienda". Todo esto proviene del latín stans (en genitivo stantis), que es el participio presente del verbo stare, que significa "estar de pie". Esta palabra tiene sus raíces en el PIE *sta-, que significa "estar de pie" o "hacer firme algo".

El significado relacionado con la "posición de los pies" (como en golf, por ejemplo) se documenta desde 1897. En 1956, se registra el sentido figurado de "punto de vista" o "actitud hacia un tema u objeto específico". Con el tiempo, el significado del término francés se ha reducido a "estrofa".

Entradas relacionadas

*stā-, raíz del Proto-Indo-Europeo que significa "estar de pie, colocar, hacer o ser firme," con derivados que implican "lugar o cosa que está de pie."

Podría formar parte de: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (sustantivo 1) "madera colocada en posición vertical;" press (verbo 2) "forzar a servir;" presto; prostate; prostitute; resist; rest (verbo 2) "quedarse, permanecer;" restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adjetivo) "seguro contra caídas;" stable (sustantivo) "edificio para animales domésticos;" stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (sustantivo 1) "circunstancias, condiciones;" stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adjetivo) "fuerte, sustancial;" stay (verbo 1) "detenerse, permanecer en un lugar;" stay (sustantivo 2) "cuerda fuerte que sostiene el mástil de un barco;" stead; steed; steer (sustantivo) "ganado bovino macho;" steer (verbo) "guiar el rumbo de un vehículo;" stem (sustantivo) "tallo de una planta;" stern (sustantivo) "parte trasera de un barco;" stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (sustantivo 1) "cabeza de clavo, pomo;" stud (sustantivo 2) "caballo de cría;" stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

También podría ser la fuente de: sánscrito tisthati "está de pie;" avéstico histaiti "estar de pie;" persa -stan "país," literalmente "donde uno se encuentra;" griego histēmi "poner, colocar, hacer estar de pie; pesar," stasis "un estado de quietud," statos "colocado," stylos "pilar;" latín sistere "detenerse, parar, hacer que algo se mantenga, colocar, presentar en un tribunal," status "modo, posición, condición, actitud," stare "estar de pie," statio "estación, puesto;" lituano stojuos "me coloco," statau "coloco;" eslavo antiguo staja "me coloco," stanu "posición;" gótico standan, inglés antiguo standan "estar de pie," stede "lugar;" nórdico antiguo steði "yunque;" irlandés antiguo sessam "el acto de estar de pie."

    Anuncios

    Tendencias de " stance "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "stance"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of stance

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios