Werbung

Bedeutung von stud

Stütze; Zierknopf; Zuchtpferd

Herkunft und Geschichte von stud

stud(n.1)

[post; auch dekorativer Knopf] Mittelenglisch stode, abgeleitet vom Altenglischen studu, was so viel wie „Säule, Stütze, Pfosten, aufrechter Balken, der als Unterstützung dient“ bedeutet. Der Ursprung liegt im Urgermanischen *stud-, das auch im Altnordischen stoð („Stock, Stab“, ursprünglich „Stütze“), im Mittelhochdeutschen stud und im Altenglischen stow („Ort“) vorkommt. Diese Begriffe stammen alle von der indogermanischen Wurzel *sta- ab, die „stehen, fest machen oder sein“ bedeutet.

Später wurde das Wort besonders für „einen der kleinen, einstöckigen Balken eines Gebäudes verwendet, die die Grundlage für die Wände bilden.“

Die Bedeutung „Nagelkopf, Knopf“, der als Verschluss, Knopf usw. dient, ist seit dem späten 13. Jahrhundert belegt. Die allgemeine Vorstellung dahinter ist, dass etwas „in eine Oberfläche eingelassen und daraus herausragend“ ist.

Im frühen 15. Jahrhundert erweiterte sich diese Bedeutung, um auch dekorative Bossen oder Vorrichtungen zu umfassen, die in ein Kleidungsstück eingelassen und daraus hervorstehend sind.

stud(n.2)

[Pferd, das zur Zucht verwendet wird] Mittelenglisch stode "eine Herde von Pferden; Ort, an dem Pferde zur Zucht oder für andere Zwecke gehalten werden," aus Altenglisch stod, aus Proto-Germanisch *stodo (auch Quelle von Altisländisch stoð, Mittelniederdeutsch stod, Althochdeutsch stuot "Herde von Pferden," Deutsch Stute "Stute").

Dies wird rekonstruiert aus der PIE-Wurzel *sta- "stehen, festmachen oder sein," mit Derivaten, die "Ort oder Ding, das steht" bedeuten (auch Quelle von Altkirchenslawisch stado "Herde," Litauisch stodas "eine Herde von Pferden").

Der Sinnwechsel zu "männliches Pferd, das zur Zucht gehalten wird," ist 1803 belegt, ursprünglich umgangssprachlich, vielleicht durch oder gefördert durch die Verwendung von stud-book "Veröffentlichung, die Abstammungen aktueller Rennpferde angibt" (bis 1793). Die weiter-erweiterte Bedeutung "Mann, der sexuell sehr aktiv und fähig ist," ist 1895 belegt, auch erweitert auf Hunde. Die Bedeutung "junger Mann" stammt aus 1929.

Studdery "Ort zur Aufbewahrung einer Pferdezucht" stammt aus den 1580er Jahren. Stud-poker (1864) soll von stud-horse poker stammen, aber dieser Ausdruck scheint nicht früher als 1876 gefunden zu sein.

Reno is a moral town. Our last faro bank has been compelled to close out business. The boys now play stud horse poker and pedro for amusement. [Weekly State Journal, Reno, Nevada, March 11, 1876]
Reno ist eine moralische Stadt. Unsere letzte Faro-Bank wurde gezwungen, das Geschäft einzustellen. Die Jungen spielen jetzt Stud Horse Poker und Pedro zur Unterhaltung. [Weekly State Journal, Reno, Nevada, 11. März 1876]

stud(v.)

Frühes 15. Jahrhundert: „mit aufrechten Balken versehen“ oder „eine Wand damit ausstatten“. Dies stammt von stud (Substantiv 1) in seiner älteren Bedeutung. Ab etwa 1500 (impliziert in studded) wurde es verwendet, um „mit Metallnieten oder -köpfen versehen“ zu beschreiben. Im allgemeinen Sprachgebrauch, wie in studded with „als ob bestreut mit“ kleinen auffälligen oder hervorstehenden Objekten jeglicher Art, war es bis 1790 verbreitet.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen stede, abgeleitet vom Altenglischen steda, was „Hengst, Zuchtpferd“ bedeutet. Dies stammt aus dem Urgermanischen *stodjon (auch die Quelle für das Altnordische stoð), und hat denselben germanischen Ursprung wie das altenglische stod (siehe stud (n.2)). Im Mittelenglischen bezeichnete es „ein großes Pferd“ (im Unterschied zu einem palfrey), „ein temperamentvolles Kriegspferd“. Ab dem 16. Jahrhundert weitgehend veraltet, außer in poetischer, rhetorischer oder humorvoller Sprache.

Bis 1971 war im Amerikanischen Englisch der Begriff entstanden, abgeleitet von stud (n.2), der im Sinne von "viriler Mann" verwendet wird, kombiniert mit -ly (1). Verwandt ist auch Studliness.

*stā- ist eine Wurzel aus dem Proto-Indo-Europäischen, die so viel wie „stehen, niederlegen, festmachen oder -stehen“ bedeutet. Daraus entstanden Ableitungen, die „Ort oder Ding, das steht“ beschreiben.

Diese Wurzel könnte Teil folgender Wörter sein: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) „aufrecht stehender Balken“; press (v.2) „in Dienst zwingen“; presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) „verweilen, bleiben“; restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adj.) „sicher gegen Umfallen“; stable (n.) „Gebäude für Nutztiere“; stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) „Umstände, Bedingungen“; stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adj.) „stark, substantiell“; stay (v.1) „stillstehen, an Ort und Stelle bleiben“; stay (n.2) „starker Strick, der den Mast eines Schiffs stützt“; stead; steed; steer (n.) „männliches Rindvieh“; steer (v.) „den Kurs eines Fahrzeugs lenken“; stem (n.) „Stamm einer Pflanze“; stern (n.) „Heck eines Schiffs“; stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) „Nagelkopf, Knopf“; stud (n.2) „Pferd, das zur Zucht gehalten wird“; stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

Außerdem könnte diese Wurzel die Quelle folgender Begriffe sein: Im Sanskrit tisthati „steht“; im Avestischen histaiti „stehen“; im Persischen -stan „Land“, wörtlich „wo man steht“; im Griechischen histēmi „setzen, stellen, zum Stehen bringen; wiegen“, stasis „Stillstand“, statos „gestellt“, stylos „Säule“; im Lateinischen sistere „stillstehen, anhalten, aufstellen, platzieren, vor Gericht bringen“, status „Art, Stellung, Zustand, Haltung“, stare „stehen“, statio „Station, Posten“; im Litauischen stojuos „ich stelle mich“, statau „ich stelle“; im Altkirchenslawischen staja „ich stelle mich“, stanu „Stellung“; im Gotischen standan, im Altenglischen standan „stehen“, stede „Ort“; im Altisländischen steði „Amboss“; im Altirischen sessam „der Akt des Stehens“.

    Werbung

    Trends von " stud "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "stud" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of stud

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "stud"
    Werbung