Werbung

Bedeutung von Stoa

Säulenhalle; Portikus; überdachter Gang

Herkunft und Geschichte von Stoa

Stoa(n.)

In der griechischen Architektur bezeichnet die Große Halle oder der Portikus in Athen, etwa um 1600 v. Chr., das griechische Wort stoa, was so viel wie „Säulengang“ oder „Korridor“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *sta-, die „stehen“, „festmachen“ oder „fest sein“ bedeutet). Dieser Begriff wurde in Athen auch für mehrere andere öffentliche Gebäude verwendet. Die antike Stoa war „gewöhnlich ein freistehender Portikus, oft von beträchtlicher Ausdehnung, der sich in der Regel in der Nähe eines öffentlichen Ortes befand, um die Möglichkeit zum Gehen oder für Gespräche unter einem Schutzdach zu bieten“ [Century Dictionary].

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts, "Philosoph der Schule, die von Zeno gegründet wurde" (ca. 334–ca. 262 v. Chr.), aus dem Lateinischen stoicus, aus dem Griechischen stoikos "bezogen auf ein Mitglied oder die Lehren der von Zeno gegründeten Schule, gekennzeichnet durch strenge ethische Doktrinen," wörtlich "bezogen auf einen Portikus," von stoa "Vorgebäude," speziell Stoa Poikile "der Gemalte Portikus," der große Saal in Athen (geschmückt mit Fresken, die die Schlacht von Marathon darstellen), wo Zeno lehrte (siehe Stoa).

Im Altenglischen gab es Stoices (Plural); im Mittelenglischen Stoiciens. Die allgemeine Bedeutung "Person, die nicht leicht erregt wird, Person, die Gefühle unterdrückt oder geduldig erträgt" ist seit den 1570er Jahren belegt. Das Adjektiv ist seit den 1590er Jahren im Sinne von "Gefühle unterdrückend" belegt, um 1600 im philosophischen Sinne. Vergleiche stoical.

*stā- ist eine Wurzel aus dem Proto-Indo-Europäischen, die so viel wie „stehen, niederlegen, festmachen oder -stehen“ bedeutet. Daraus entstanden Ableitungen, die „Ort oder Ding, das steht“ beschreiben.

Diese Wurzel könnte Teil folgender Wörter sein: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) „aufrecht stehender Balken“; press (v.2) „in Dienst zwingen“; presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) „verweilen, bleiben“; restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adj.) „sicher gegen Umfallen“; stable (n.) „Gebäude für Nutztiere“; stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) „Umstände, Bedingungen“; stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adj.) „stark, substantiell“; stay (v.1) „stillstehen, an Ort und Stelle bleiben“; stay (n.2) „starker Strick, der den Mast eines Schiffs stützt“; stead; steed; steer (n.) „männliches Rindvieh“; steer (v.) „den Kurs eines Fahrzeugs lenken“; stem (n.) „Stamm einer Pflanze“; stern (n.) „Heck eines Schiffs“; stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) „Nagelkopf, Knopf“; stud (n.2) „Pferd, das zur Zucht gehalten wird“; stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

Außerdem könnte diese Wurzel die Quelle folgender Begriffe sein: Im Sanskrit tisthati „steht“; im Avestischen histaiti „stehen“; im Persischen -stan „Land“, wörtlich „wo man steht“; im Griechischen histēmi „setzen, stellen, zum Stehen bringen; wiegen“, stasis „Stillstand“, statos „gestellt“, stylos „Säule“; im Lateinischen sistere „stillstehen, anhalten, aufstellen, platzieren, vor Gericht bringen“, status „Art, Stellung, Zustand, Haltung“, stare „stehen“, statio „Station, Posten“; im Litauischen stojuos „ich stelle mich“, statau „ich stelle“; im Altkirchenslawischen staja „ich stelle mich“, stanu „Stellung“; im Gotischen standan, im Altenglischen standan „stehen“, stede „Ort“; im Altisländischen steði „Amboss“; im Altirischen sessam „der Akt des Stehens“.

    Werbung

    Trends von " Stoa "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "Stoa" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Stoa

    Werbung
    Trends
    Werbung