Werbung

Bedeutung von Hindustan

Indien; Land der Hindus; historisches Gebiet in Südasien

Herkunft und Geschichte von Hindustan

Hindustan

1610er Jahre, aus dem Persischen, wörtlich "Land der Hindus;" siehe Hindu + -stan. Verwandt: Hindustani, der alte Name für Urdu.

Verknüpfte Einträge

In den 1660er Jahren aus dem Persischen Hindu (sowohl Adjektiv als auch Substantiv) „Inder“ entlehnt, abgeleitet von Hind „Indien“, das wiederum aus dem Sanskrit sindhu „Fluss“ stammt – hier speziell der Indus. Daraus entwickelte sich die Bedeutung „Region des Indus“. Diese Auffassung wurde dann im Laufe der Zeit von einfallenden Völkern erweitert und umfasste schließlich ganz Nordindien. Ursprünglich bezeichnete der Begriff „Hindu“ einen Angehörigen der einheimischen Bevölkerung Indiens, der von den arischen Eroberern abstammte. ... In einem weiteren Sinne schloss der Name auch die nicht-arischen Bewohner Indiens ein [Century Dictionary, 1902]. Als Adjektiv taucht es ab den 1690er Jahren auf. Der Gebirgszug Hindu Kush soll wörtlich „Inder-Killer“ bedeuten und wurde angeblich von den Persern einem Pass gegeben, an dem ihre indischen Sklaven im Winter umgekommen waren. Doch wahrscheinlich handelt es sich dabei um Volks etymologie.

Der Bestandteil von Ortsnamen in Afghanistan, Pakistan und anderen ähnlichen Ländern stammt aus dem Persischen -stan, was „Land“ bedeutet. Ursprünglich kommt es aus dem Indo-Iranischen *stanam, was so viel wie „Ort“ bedeutet, also wörtlich „der Ort, an dem man steht“. Dieses Wort leitet sich vom Proto-Indoeuropäischen *sta-no- ab, einer abgeleiteten Form der Wurzel *sta-, die „stehen“, „fest machen“ oder „fest sein“ bedeutet.

*stā- ist eine Wurzel aus dem Proto-Indo-Europäischen, die so viel wie „stehen, niederlegen, festmachen oder -stehen“ bedeutet. Daraus entstanden Ableitungen, die „Ort oder Ding, das steht“ beschreiben.

Diese Wurzel könnte Teil folgender Wörter sein: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) „aufrecht stehender Balken“; press (v.2) „in Dienst zwingen“; presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) „verweilen, bleiben“; restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adj.) „sicher gegen Umfallen“; stable (n.) „Gebäude für Nutztiere“; stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) „Umstände, Bedingungen“; stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adj.) „stark, substantiell“; stay (v.1) „stillstehen, an Ort und Stelle bleiben“; stay (n.2) „starker Strick, der den Mast eines Schiffs stützt“; stead; steed; steer (n.) „männliches Rindvieh“; steer (v.) „den Kurs eines Fahrzeugs lenken“; stem (n.) „Stamm einer Pflanze“; stern (n.) „Heck eines Schiffs“; stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) „Nagelkopf, Knopf“; stud (n.2) „Pferd, das zur Zucht gehalten wird“; stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

Außerdem könnte diese Wurzel die Quelle folgender Begriffe sein: Im Sanskrit tisthati „steht“; im Avestischen histaiti „stehen“; im Persischen -stan „Land“, wörtlich „wo man steht“; im Griechischen histēmi „setzen, stellen, zum Stehen bringen; wiegen“, stasis „Stillstand“, statos „gestellt“, stylos „Säule“; im Lateinischen sistere „stillstehen, anhalten, aufstellen, platzieren, vor Gericht bringen“, status „Art, Stellung, Zustand, Haltung“, stare „stehen“, statio „Station, Posten“; im Litauischen stojuos „ich stelle mich“, statau „ich stelle“; im Altkirchenslawischen staja „ich stelle mich“, stanu „Stellung“; im Gotischen standan, im Altenglischen standan „stehen“, stede „Ort“; im Altisländischen steði „Amboss“; im Altirischen sessam „der Akt des Stehens“.

    Werbung

    Trends von " Hindustan "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "Hindustan" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Hindustan

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "Hindustan"
    Werbung