Werbung

Bedeutung von constituent

Wahlberechtigter; Bestandteil; wesentlich

Herkunft und Geschichte von constituent

constituent(n.)

In den 1620er Jahren bezeichnete der Begriff „Konstituierender“ jemanden, der einen Vertreter ernennt oder wählt. Er stammt vom lateinischen constituentem (im Nominativ constituens), dem Präsenspartizip von constituere, was so viel wie „zum Stehen bringen, aufstellen, festlegen, anordnen, etwas Neues formen oder beschließen“ bedeutet. Bei Personen heißt es konkret „jemanden in ein Amt berufen“. Das Wort setzt sich zusammen aus einer assimilierten Form von com-, die hier möglicherweise als Intensivpräfix fungiert (siehe com-), und statuere, was „setzen“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *sta-, die „stehen“ oder „festmachen“ bedeutet).

Die Grundidee hinter dem Begriff ist, einen Gremium oder eine Versammlung zu bilden, indem man einen Vertreter ernennt oder wählt. Die Bedeutung „Wähler bei einer Wahl für ein öffentliches Amt“ entwickelte sich erst im Jahr 1714. Ab 1756 wurde er auch verwendet, um etwas zu beschreiben, das als notwendiger Bestandteil oder prägendes Element fungiert.

constituent(adj.)

„wesentlich, charakteristisch, als notwendiger Bestandteil existierend“, 1660er Jahre, aus dem Lateinischen constituentem (im Nominativ constituens), das Partizip Präsens von constituere „zum Stehen bringen, aufstellen, festlegen, platzieren, errichten, in Ordnung bringen“, abgeleitet von einer assimilierten Form von com-, hier vielleicht als Intensivpräfix zu verstehen (siehe com-), + statuere „setzen“ (aus der PIE-Wurzel *sta- „stehen, festmachen oder fest sein“).

Die Bedeutung „die einen Vertreter für ein öffentliches Amt ernennt oder wählt“ stammt aus dem Jahr 1769, abgeleitet aus dem politischen Kontext des Substantivs.

Verknüpfte Einträge

"body of constituents," insbesondere "eine Gruppe von Personen, die für einen wahlberechtigten Amtsträger stimmen," 1806, abgeleitet von constituent + dem abstrakten Substantivsuffix -cy.

Das Wortbildungselement, das in der Regel „mit, zusammen“ bedeutet, stammt aus dem Lateinischen com, einer archaischen Form des klassischen Lateins cum, was „zusammen, gemeinsam, in Verbindung“ heißt. Es geht zurück auf die indogermanische Wurzel *kom-, die „neben, nahe, bei, mit“ bedeutet (zum Vergleich: Altes Englisch ge-, Deutsch ge-). Im Lateinischen wurde das Präfix manchmal auch als Intensiv verwendet.

Vor Vokalen und Aspirationen wird es zu co- reduziert; vor -g- wird es zu cog- oder con- assimiliert; vor -l- zu col-; vor -r- zu cor-; und vor -c-, -d-, -j-, -n-, -q-, -s-, -t- sowie -v-, wird es zu con- assimiliert. Diese Form war so häufig, dass sie oft als die normale Variante verwendet wurde.

*stā- ist eine Wurzel aus dem Proto-Indo-Europäischen, die so viel wie „stehen, niederlegen, festmachen oder -stehen“ bedeutet. Daraus entstanden Ableitungen, die „Ort oder Ding, das steht“ beschreiben.

Diese Wurzel könnte Teil folgender Wörter sein: Afghanistan; Anastasia; apostasy; apostate; armistice; arrest; assist; astatic; astatine; Baluchistan; bedstead; circumstance; consist; constable; constant; constitute; contrast; cost; desist; destination; destine; destitute; diastase; distance; distant; ecstasy; epistasis; epistemology; establish; estaminet; estate; etagere; existence; extant; Hindustan; histidine; histo-; histogram; histology; histone; hypostasis; insist; instant; instauration; institute; interstice; isostasy; isostatic; Kazakhstan; metastasis; obstacle; obstetric; obstinate; oust; Pakistan; peristyle; persist; post (n.1) „aufrecht stehender Balken“; press (v.2) „in Dienst zwingen“; presto; prostate; prostitute; resist; rest (v.2) „verweilen, bleiben“; restitution; restive; restore; shtetl; solstice; stable (adj.) „sicher gegen Umfallen“; stable (n.) „Gebäude für Nutztiere“; stage; stalag; stalwart; stamen; -stan; stance; stanchion; stand; standard; stanza; stapes; starboard; stare decisis; stasis; -stat; stat; state (n.1) „Umstände, Bedingungen“; stater; static; station; statistics; stator; statue; stature; status; statute; staunch; (adj.) „stark, substantiell“; stay (v.1) „stillstehen, an Ort und Stelle bleiben“; stay (n.2) „starker Strick, der den Mast eines Schiffs stützt“; stead; steed; steer (n.) „männliches Rindvieh“; steer (v.) „den Kurs eines Fahrzeugs lenken“; stem (n.) „Stamm einer Pflanze“; stern (n.) „Heck eines Schiffs“; stet; stoa; stoic; stool; store; stound; stow; stud (n.1) „Nagelkopf, Knopf“; stud (n.2) „Pferd, das zur Zucht gehalten wird“; stylite; subsist; substance; substitute; substitution; superstition; system; Taurus; understand.

Außerdem könnte diese Wurzel die Quelle folgender Begriffe sein: Im Sanskrit tisthati „steht“; im Avestischen histaiti „stehen“; im Persischen -stan „Land“, wörtlich „wo man steht“; im Griechischen histēmi „setzen, stellen, zum Stehen bringen; wiegen“, stasis „Stillstand“, statos „gestellt“, stylos „Säule“; im Lateinischen sistere „stillstehen, anhalten, aufstellen, platzieren, vor Gericht bringen“, status „Art, Stellung, Zustand, Haltung“, stare „stehen“, statio „Station, Posten“; im Litauischen stojuos „ich stelle mich“, statau „ich stelle“; im Altkirchenslawischen staja „ich stelle mich“, stanu „Stellung“; im Gotischen standan, im Altenglischen standan „stehen“, stede „Ort“; im Altisländischen steði „Amboss“; im Altirischen sessam „der Akt des Stehens“.

    Werbung

    Trends von " constituent "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "constituent" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of constituent

    Werbung
    Trends
    Werbung