Werbung

Bedeutung von magnify

vergrößern; erhöhen; glorifizieren

Herkunft und Geschichte von magnify

magnify(v.)

Ende des 14. Jahrhunderts entstand das Wort magnifien, was so viel bedeutet wie „für die Ehre oder den Ruhm (von jemandem oder etwas) sprechen oder handeln“. Es stammt aus dem Altfranzösischen magnefiier, was „verherrlichen, vergrößern“ bedeutet, und geht zurück auf das Lateinische magnificare, was „hoch schätzen, loben, viel aus etwas machen“ heißt. Dieses wiederum leitet sich von magnificus ab, was „groß, erhaben, edel“ bedeutet – wörtlich also „große Taten vollbringend“. Der Ursprung liegt im Lateinischen magnus, was „groß“ bedeutet und auf die indogermanische Wurzel *meg- zurückgeht, die ebenfalls „groß“ bedeutet. Dazu kommt die Form von facere, was „machen, tun“ heißt und auf die indogermanische Wurzel *dhe- zurückgeht, die „setzen, stellen“ bedeutet.

Die Bedeutung „die scheinbare Größe durch ein Teleskop oder Mikroskop vergrößern“ entwickelte sich in den 1660er Jahren und gilt als eine Besonderheit der englischen Sprache. Verwandte Begriffe sind Magnified und magnifying. Der Ausdruck magnifying glass taucht bereits in den 1650er Jahren auf.

Verknüpfte Einträge

In den 1540er Jahren bezeichnete der Begriff „magnifier“ (Vergrößerer) eine Person oder Sache, die etwas vergrößert. Er leitet sich von magnify ab. Besonders im Sinne von „Vergrößerungsglas“ wurde er ab den 1660er Jahren verwendet.

*dhē-, eine uralte Wurzel des Proto-Indo-Europäischen, die „setzen, stellen“ bedeutet.

Sie könnte Teil folgender Wörter sein: abdomen; abscond; affair; affect (v.1) „einen mentalen Eindruck hinterlassen“; affect (v.2) „vortäuschen“; affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) „politische Partei“; -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Es könnte auch die Wurzel für folgende Wörter sein: Sanskrit dadhati „setzt, stellt“; Avestisch dadaiti „er setzt“; Altpersisch ada „er machte“; Hethitisch dai- „setzen“; Griechisch tithenai „setzen, stellen“; Lateinisch facere „machen, tun; ausführen; bewirken“; Litauisch dėti „setzen“; Polnisch dziać się „geschehen“; Russisch delat' „tun“; Althochdeutsch tuon, Deutsch tun, Altenglisch don „tun“.

Der protoindoeuropäische Wortstamm, der „groß“ bedeutet.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: acromegaly; Almagest; Charlemagne; maestro; magisterial; magistral; magistrate; Magna Carta; magnate; magnitude; magnum; magnanimity; magnanimous; magni-; Magnificat; magnificence; magnificent; magnify; magniloquence; magniloquent; Magnus; maharajah; maharishi; mahatma; Mahayana; Maia; majesty; major; major-domo; majority; majuscule; master; maxim; maximum; may (v.2) „an den Feierlichkeiten zum Maifeiertag teilnehmen“; May; mayor; mega-; megalo-; mickle; mister; mistral; mistress; much; omega.

Er könnte auch die Quelle für folgende Wörter sein: Armenisch mets „groß“; Sanskrit mahat- „groß“, mazah- „Größe“; Avestisch mazant- „groß“; Hethitisch mekkish „groß, weit“; Griechisch megas „groß, weit“; Lateinisch magnus „groß, viel, reichlich“, major „größer“, maximus „größter“; Mittelirisch mag, maignech „groß, weit“; Mittelwalisisch meith „lang, groß“.

    Werbung

    Trends von " magnify "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "magnify" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of magnify

    Werbung
    Trends
    Werbung