Anuncios

Significado de protocol

protocolo; conjunto de normas; documento oficial

Etimología y Historia de protocol

protocol(n.)

A mediados del siglo XV, se usaba prothogol para referirse a un "prólogo." En la década de 1540, apareció prothogall, que significaba "borrador de un documento, actas de una transacción o negociación, original de cualquier escritura" (estos significados han caído en desuso). Esta palabra proviene del francés prothocole (alrededor de 1200, en francés moderno protocole), que a su vez deriva del latín medieval protocollum, que significa "borrador." Literalmente, se refería "a la primera hoja de un volumen" (en la que se escribían los contenidos y erratas). Su origen se encuentra en el griego prōtokollon, que se traduce como "la primera hoja pegada a un manuscrito," formado por prōtos que significa "primero" (puedes ver proto-) y kolla que significa "pegamento," una palabra de origen incierto.

Con el tiempo, en el latín medieval y el francés, el significado evolucionó. Pasó de referirse a un "borrador o copia original de un tratado, etc." a convertirse en un "registro oficial de una transacción." Más tarde, se usó para describir un "documento diplomático" (especialmente uno firmado por naciones amigas para lograr ciertos objetivos por medios pacíficos). Finalmente, en francés, adquirió el sentido de "fórmula de etiqueta diplomática." Este último significado se atestigua en inglés desde 1896.

El sentido más general de "conducta adecuada convencional" se documenta desde 1952. Los "Protocolos de los (Ilustres) Sabios de Sion," un fraude antisemita ruso que pretendía revelar un supuesto plan judío para dominar el mundo, se publicó por primera vez en inglés en 1920 bajo el título "El Peligro Judío."

Entradas relacionadas

Antes de las vocales, prot- es un elemento que se utiliza para formar palabras en compuestos de origen griego. Su significado abarca conceptos como "primero, fuente, progenitor, anterior, forma más temprana, original, básico." Proviene del griego prōto-, que a su vez se deriva de prōtos, que significa "primero" (y tiene sus raíces en la lengua protoindoeuropea, específicamente en *pre-, que proviene de la raíz *per- (1), que significa "hacia adelante," y de ahí se interpreta como "antes" o "primero"). Este prefijo también se utiliza en la formación de términos científicos y en compuestos que hacen referencia a contextos históricos, como en el caso de Proto-Indo-European.

Esta raíz del protoindoeuropeo se utiliza para formar preposiciones y otros elementos, y su significado básico es "hacia adelante". Con el tiempo, también adquirió connotaciones como "delante de", "antes de", "primero", "principal", "hacia", "cerca de", "contra", entre otras.

Podría estar presente en la formación de palabras como: afford (permitir), approach (acercarse), appropriate (apropiado), approve (aprobar), approximate (aproximar), barbican (barbacana), before (antes), deprive (privar), expropriate (expropiar), far (lejos), first (primero), for (para), for- (prefijo), fore (delante), fore- (prefijo), forefather (antepasado), foremost (principal), former (anterior), forth (adelante), frame (marco), frau (señora), fret (inquietar), Freya (Freya), fro (de regreso), froward (desobediente), from (de), furnish (proveer), furniture (muebles), further (más lejos), galore (en abundancia), hysteron-proteron (histeron-proteron), impervious (impenetrable), improbity (corrupción), impromptu (improvisado), improve (mejorar), palfrey (caballo de paseo), par (por), para- (1) "al lado de, más allá de; alterado; contrario; irregular, anormal"; paradise (paraíso), pardon (perdón), paramount (primordial), paramour (amante), parvenu (nuevo rico), pellucid (translúcido), per (por), per- (prefijo), percent (porcentaje), percussion (percusión), perennial (perenne), perestroika (perestroika), perfect (perfecto), perfidy (perfídia), perform (realizar), perfume (perfume), perfunctory (superficial), perhaps (quizás), peri- (prefijo), perish (perecer), perjury (perjurio), permanent (permanente), permeate (permeabilizar), permit (permitir), pernicious (pernicioso), perpendicular (perpendicular), perpetual (perpetuo), perplex (perplejo), persecute (perseguir), persevere (perseverar), perspective (perspectiva), perspire (transpirar), persuasion (persuasión), pertain (pertenecer), peruse (examinar), pervade (permeabilizar), pervert (pervertir), pierce (perforar), portray (retratar), postprandial (postprandial), prae- (prefijo), Prakrit (Prakrit), pre- (prefijo), premier (primer ministro), presbyter (presbítero), Presbyterian (presbiteriano), preterite (pretérito), pride (orgullo), priest (sacerdote), primal (primitivo), primary (primario), primate (primado), primavera (primavera), prime (prime), primeval (primitivo), primitive (primitivo), primo (primo), primogenitor (primogénito), primogeniture (primogenitura), primordial (primordial), primus (primus), prince (príncipe), principal (principal), principle (principio), prior (anterior), pristine (prístino), private (privado), privilege (privilegio), privy (cómplice), pro (n.2) "una consideración o argumento a favor de"; pro- (prefijo), probably (probablemente), probe (sonda), probity (probidad), problem (problema), proceed (proceder), proclaim (proclamar), prodigal (prodigioso), produce (producir), profane (profano), profess (profesar), profile (perfil), profit (beneficio), profound (profundo), profuse (profuso), project (proyecto), promise (promesa), prompt (rápido), prone (propenso), proof (prueba), proper (adecuado), property (propiedad), propinquity (proximidad), prophet (profeta), prose (prosa), prostate (próstata), prosthesis (prótesis), protagonist (protagonista), Protean (proteico), protect (proteger), protein (proteína), Proterozoic (proterozoico), protest (protesta), proto- (prefijo), protocol (protocolo), proton (protón), protoplasm (protoplasma), Protozoa (protozoos), proud (orgulloso), prove (demostrar), proverb (proverbio), provide (proveer), provoke (provocar), prow (proa), prowess (destreza), proximate (próximo), Purana (Purana), purchase (compra), purdah (purdah), reciprocal (recíproco), rapprochement (acercamiento), reproach (reproche), reprove (reprender), veneer (chapado).

También podría ser la raíz de palabras en otros idiomas, como el sánscrito pari (alrededor, a través de), parah (más allá, remoto), pura (anteriormente, antes), pra- (antes, hacia adelante); el avéstico pairi- (alrededor), paro (delante); el hitita para (fuera de); el griego peri (alrededor, cerca, más allá), pera (más allá), paros (delante), para (desde al lado de, más allá), pro (delante); el latín pro (delante, en favor de, en lugar de), porro (hacia adelante), prae (delante), per (a través de); el eslavo antiguo pra-dedu (bisabuelo); el ruso pere- (a través de); el lituano per (a través de); el irlandés antiguo ire (más allá), roar (suficiente); el gótico faura (delante); el inglés antiguo fore (prep.) (delante de), (adv.) (anteriormente), fram (hacia adelante, desde), feor (a gran distancia, hace mucho tiempo); el alemán vor (delante de); el irlandés antiguo air-, el gótico fair-, el alemán ver-, el inglés antiguo fer-, que son prefijos intensivos.

    Anuncios

    Tendencias de " protocol "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "protocol"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of protocol

    Anuncios
    Tendencias
    Anuncios