Anuncios

Significado de perfunctory

hecho de manera superficial; realizado sin interés; cumplido por obligación

Etimología y Historia de perfunctory

perfunctory(adj.)

"hecho de manera mecánica o sin interés ni entusiasmo, solo para deshacerse de la obligación de hacerlo; realizado para cumplir con la letra pero no con el espíritu," 1580s, del latín tardío perfunctorius "descuidadoso, negligente," literalmente "como quien desea terminar algo," del latín perfungus, participio pasado de perfungi "cumplir, ocuparse, terminar," de per "a través de" (de la raíz PIE *per- (1) "hacia adelante," por lo tanto "a través de") + fungi "realizar" (ver function (n.)). Relacionado: Perfunctorily.

Entradas relacionadas

En la década de 1530, se usaba para referirse a "la labor o propósito adecuado de alguien; la capacidad de actuar de una manera específica y apropiada". Proviene del francés fonction (siglo XVI) y del latín functionem (en nominativo functio), que significa "una ejecución, un desempeño". Es un sustantivo de acción derivado de funct-, la raíz del participio pasado de fungi, que significa "realizar, llevar a cabo, cumplir con algo". Este a su vez proviene del protoindoeuropeo *bhung-, que se traduce como "ser útil, ser empleado" y es la raíz de palabras en sánscrito como bhunjate ("beneficiarse, hacer un beneficio, expiar"), en armenio bowcanem ("alimentar"), en irlandés antiguo bongaid ("romper, cosechar") y posiblemente relacionado con *bhrug-, que significa "disfrutar". La acepción de "ceremonia oficial" surgió en la década de 1630, inicialmente en contextos eclesiásticos. Su uso en matemáticas probablemente comenzó con Leibniz en 1692. En el ámbito de las operaciones informáticas, se menciona por primera vez en 1947.

Esta raíz del protoindoeuropeo se utiliza para formar preposiciones y otros elementos, y su significado básico es "hacia adelante". Con el tiempo, también adquirió connotaciones como "delante de", "antes de", "primero", "principal", "hacia", "cerca de", "contra", entre otras.

Podría estar presente en la formación de palabras como: afford (permitir), approach (acercarse), appropriate (apropiado), approve (aprobar), approximate (aproximar), barbican (barbacana), before (antes), deprive (privar), expropriate (expropiar), far (lejos), first (primero), for (para), for- (prefijo), fore (delante), fore- (prefijo), forefather (antepasado), foremost (principal), former (anterior), forth (adelante), frame (marco), frau (señora), fret (inquietar), Freya (Freya), fro (de regreso), froward (desobediente), from (de), furnish (proveer), furniture (muebles), further (más lejos), galore (en abundancia), hysteron-proteron (histeron-proteron), impervious (impenetrable), improbity (corrupción), impromptu (improvisado), improve (mejorar), palfrey (caballo de paseo), par (por), para- (1) "al lado de, más allá de; alterado; contrario; irregular, anormal"; paradise (paraíso), pardon (perdón), paramount (primordial), paramour (amante), parvenu (nuevo rico), pellucid (translúcido), per (por), per- (prefijo), percent (porcentaje), percussion (percusión), perennial (perenne), perestroika (perestroika), perfect (perfecto), perfidy (perfídia), perform (realizar), perfume (perfume), perfunctory (superficial), perhaps (quizás), peri- (prefijo), perish (perecer), perjury (perjurio), permanent (permanente), permeate (permeabilizar), permit (permitir), pernicious (pernicioso), perpendicular (perpendicular), perpetual (perpetuo), perplex (perplejo), persecute (perseguir), persevere (perseverar), perspective (perspectiva), perspire (transpirar), persuasion (persuasión), pertain (pertenecer), peruse (examinar), pervade (permeabilizar), pervert (pervertir), pierce (perforar), portray (retratar), postprandial (postprandial), prae- (prefijo), Prakrit (Prakrit), pre- (prefijo), premier (primer ministro), presbyter (presbítero), Presbyterian (presbiteriano), preterite (pretérito), pride (orgullo), priest (sacerdote), primal (primitivo), primary (primario), primate (primado), primavera (primavera), prime (prime), primeval (primitivo), primitive (primitivo), primo (primo), primogenitor (primogénito), primogeniture (primogenitura), primordial (primordial), primus (primus), prince (príncipe), principal (principal), principle (principio), prior (anterior), pristine (prístino), private (privado), privilege (privilegio), privy (cómplice), pro (n.2) "una consideración o argumento a favor de"; pro- (prefijo), probably (probablemente), probe (sonda), probity (probidad), problem (problema), proceed (proceder), proclaim (proclamar), prodigal (prodigioso), produce (producir), profane (profano), profess (profesar), profile (perfil), profit (beneficio), profound (profundo), profuse (profuso), project (proyecto), promise (promesa), prompt (rápido), prone (propenso), proof (prueba), proper (adecuado), property (propiedad), propinquity (proximidad), prophet (profeta), prose (prosa), prostate (próstata), prosthesis (prótesis), protagonist (protagonista), Protean (proteico), protect (proteger), protein (proteína), Proterozoic (proterozoico), protest (protesta), proto- (prefijo), protocol (protocolo), proton (protón), protoplasm (protoplasma), Protozoa (protozoos), proud (orgulloso), prove (demostrar), proverb (proverbio), provide (proveer), provoke (provocar), prow (proa), prowess (destreza), proximate (próximo), Purana (Purana), purchase (compra), purdah (purdah), reciprocal (recíproco), rapprochement (acercamiento), reproach (reproche), reprove (reprender), veneer (chapado).

También podría ser la raíz de palabras en otros idiomas, como el sánscrito pari (alrededor, a través de), parah (más allá, remoto), pura (anteriormente, antes), pra- (antes, hacia adelante); el avéstico pairi- (alrededor), paro (delante); el hitita para (fuera de); el griego peri (alrededor, cerca, más allá), pera (más allá), paros (delante), para (desde al lado de, más allá), pro (delante); el latín pro (delante, en favor de, en lugar de), porro (hacia adelante), prae (delante), per (a través de); el eslavo antiguo pra-dedu (bisabuelo); el ruso pere- (a través de); el lituano per (a través de); el irlandés antiguo ire (más allá), roar (suficiente); el gótico faura (delante); el inglés antiguo fore (prep.) (delante de), (adv.) (anteriormente), fram (hacia adelante, desde), feor (a gran distancia, hace mucho tiempo); el alemán vor (delante de); el irlandés antiguo air-, el gótico fair-, el alemán ver-, el inglés antiguo fer-, que son prefijos intensivos.

*bhrūg-, una raíz del Proto-Indo-Europeo que significa "disfrutar," y que tiene derivados relacionados con productos agrícolas.

Podría formar todo o parte de: brook (verbo) "soportar;" defunct; fructify; fructose; frugal; fruit; fruitcake; fruitful; fruition; fruitless; frumentaceous; function; fungible; perfunctory; tutti-frutti; usufruct.

También podría ser la fuente de: el latín frui "usar, disfrutar," fructus "un disfrute, ingresos, fruta, cosechas;" el inglés antiguo brucan "usar, disfrutar, poseer," y el alemán brauchen "usar."

    Anuncios

    Tendencias de " perfunctory "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "perfunctory"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of perfunctory

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "perfunctory"
    Anuncios