Anuncios

Significado de peroration

conclusión de un discurso; parte final de un discurso; discurso largo y elaborado

Etimología y Historia de peroration

peroration(n.)

A mediados del siglo XV, aparece el término peroracioun, que se refiere a "un discurso, una alocución." En el ámbito de la retórica, designa "la parte final de un discurso," donde se hace un énfasis en la reiteración de los puntos principales. Este proviene del latín perorationem (en nominativo peroratio), que significa "el cierre de un discurso o la conclusión de un argumento." Se forma a partir de la raíz del participio pasado de perorare, que implica "defender un caso hasta el final" o "dar cierre a un discurso." Esta palabra se compone de per, que significa "hasta el final" y, por extensión, "completamente" (proveniente de la raíz indoeuropea *per- (1), que implica "hacia adelante" y, por ende, "a través de") y ōrare, que significa "hablar" o "pleitear" (puedes consultar orator para más detalles).

Entradas relacionadas

Hacia finales del siglo XIV, aparece el término oratour, que se refiere a "un orador elocuente o hábil; alguien que aboga o argumenta a favor de una causa." Proviene del anglo-francés oratour (en francés moderno orateur) y se deriva directamente del latín orator, que significa "hablante" o "orador," y está relacionado con el verbo ōrare, que significa "hablar, dirigirse a una asamblea o tribunal, orar, suplicar."

A veces se dice que este término proviene de la raíz protoindoeuropea *or-, que significa "pronunciar una fórmula ritual" (la misma raíz que da lugar al sánscrito aryanti, "ellos alaban," al griego homérico are y al ático ara, que significan "oración," y al hitita ariya-, que significa "preguntar al oráculo," así como aruwai-, que significa "reverenciar, adorar"). Sin embargo, según de Vaan, la palabra latina proviene más bien del proto-itálico *ōs-, que significa "boca," y a su vez del protoindoeuropeo *os-, también "boca" (relacionado con oral). Él argumenta:

The chronology of the attestations shows that 'to plead, speak openly' is the original meaning of orare .... The alternative etymology ... seems very unlikely to me: a connection with Skt. a-aryanti 'they acknowledge' and Ru. orat' 'to shout', since nothing suggests a meaning 'to shout' for the Latin verb, nor does it seem onomatopoeic.
La cronología de las atestaciones muestra que 'suplicar, hablar abiertamente' es el significado original de orare... La etimología alternativa... me parece muy poco probable: una conexión con el sánscrito a-aryanti ('ellos reconocen') y el ruso orat' ('gritar'), ya que nada sugiere un significado de 'gritar' para el verbo latino, ni parece onomatopéyico.

El significado más general de "orador público" se atestigua desde principios del siglo XV. Las formas femeninas fueron oratrice (principios del siglo XV, del anglo-francés), oratrix (mediados del siglo XV, del latín) y oratress (década de 1580).

"hacer un discurso," especialmente uno grandilocuente, alrededor de 1600, una formación coloquial a partir de peroration (véase), o bien del latín peroratus, participio pasado de perorare. Relacionado: Perorated; perorating.

Esta raíz del protoindoeuropeo se utiliza para formar preposiciones y otros elementos, y su significado básico es "hacia adelante". Con el tiempo, también adquirió connotaciones como "delante de", "antes de", "primero", "principal", "hacia", "cerca de", "contra", entre otras.

Podría estar presente en la formación de palabras como: afford (permitir), approach (acercarse), appropriate (apropiado), approve (aprobar), approximate (aproximar), barbican (barbacana), before (antes), deprive (privar), expropriate (expropiar), far (lejos), first (primero), for (para), for- (prefijo), fore (delante), fore- (prefijo), forefather (antepasado), foremost (principal), former (anterior), forth (adelante), frame (marco), frau (señora), fret (inquietar), Freya (Freya), fro (de regreso), froward (desobediente), from (de), furnish (proveer), furniture (muebles), further (más lejos), galore (en abundancia), hysteron-proteron (histeron-proteron), impervious (impenetrable), improbity (corrupción), impromptu (improvisado), improve (mejorar), palfrey (caballo de paseo), par (por), para- (1) "al lado de, más allá de; alterado; contrario; irregular, anormal"; paradise (paraíso), pardon (perdón), paramount (primordial), paramour (amante), parvenu (nuevo rico), pellucid (translúcido), per (por), per- (prefijo), percent (porcentaje), percussion (percusión), perennial (perenne), perestroika (perestroika), perfect (perfecto), perfidy (perfídia), perform (realizar), perfume (perfume), perfunctory (superficial), perhaps (quizás), peri- (prefijo), perish (perecer), perjury (perjurio), permanent (permanente), permeate (permeabilizar), permit (permitir), pernicious (pernicioso), perpendicular (perpendicular), perpetual (perpetuo), perplex (perplejo), persecute (perseguir), persevere (perseverar), perspective (perspectiva), perspire (transpirar), persuasion (persuasión), pertain (pertenecer), peruse (examinar), pervade (permeabilizar), pervert (pervertir), pierce (perforar), portray (retratar), postprandial (postprandial), prae- (prefijo), Prakrit (Prakrit), pre- (prefijo), premier (primer ministro), presbyter (presbítero), Presbyterian (presbiteriano), preterite (pretérito), pride (orgullo), priest (sacerdote), primal (primitivo), primary (primario), primate (primado), primavera (primavera), prime (prime), primeval (primitivo), primitive (primitivo), primo (primo), primogenitor (primogénito), primogeniture (primogenitura), primordial (primordial), primus (primus), prince (príncipe), principal (principal), principle (principio), prior (anterior), pristine (prístino), private (privado), privilege (privilegio), privy (cómplice), pro (n.2) "una consideración o argumento a favor de"; pro- (prefijo), probably (probablemente), probe (sonda), probity (probidad), problem (problema), proceed (proceder), proclaim (proclamar), prodigal (prodigioso), produce (producir), profane (profano), profess (profesar), profile (perfil), profit (beneficio), profound (profundo), profuse (profuso), project (proyecto), promise (promesa), prompt (rápido), prone (propenso), proof (prueba), proper (adecuado), property (propiedad), propinquity (proximidad), prophet (profeta), prose (prosa), prostate (próstata), prosthesis (prótesis), protagonist (protagonista), Protean (proteico), protect (proteger), protein (proteína), Proterozoic (proterozoico), protest (protesta), proto- (prefijo), protocol (protocolo), proton (protón), protoplasm (protoplasma), Protozoa (protozoos), proud (orgulloso), prove (demostrar), proverb (proverbio), provide (proveer), provoke (provocar), prow (proa), prowess (destreza), proximate (próximo), Purana (Purana), purchase (compra), purdah (purdah), reciprocal (recíproco), rapprochement (acercamiento), reproach (reproche), reprove (reprender), veneer (chapado).

También podría ser la raíz de palabras en otros idiomas, como el sánscrito pari (alrededor, a través de), parah (más allá, remoto), pura (anteriormente, antes), pra- (antes, hacia adelante); el avéstico pairi- (alrededor), paro (delante); el hitita para (fuera de); el griego peri (alrededor, cerca, más allá), pera (más allá), paros (delante), para (desde al lado de, más allá), pro (delante); el latín pro (delante, en favor de, en lugar de), porro (hacia adelante), prae (delante), per (a través de); el eslavo antiguo pra-dedu (bisabuelo); el ruso pere- (a través de); el lituano per (a través de); el irlandés antiguo ire (más allá), roar (suficiente); el gótico faura (delante); el inglés antiguo fore (prep.) (delante de), (adv.) (anteriormente), fram (hacia adelante, desde), feor (a gran distancia, hace mucho tiempo); el alemán vor (delante de); el irlandés antiguo air-, el gótico fair-, el alemán ver-, el inglés antiguo fer-, que son prefijos intensivos.

    Anuncios

    Tendencias de " peroration "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. Los ngramas probablemente sean poco fiables.

    Compartir "peroration"

    Traducción generada por IA. Para el texto original, haga clic aquí: Etymology, origin and meaning of peroration

    Anuncios
    Tendencias
    Entradas del diccionario cerca de "peroration"
    Anuncios