Werbung

Bedeutung von presbyter

Ältester; Priester; Mitglied des Kirchenvorstands

Herkunft und Geschichte von presbyter

presbyter(n.)

„Ältester der christlichen Kirche“, 1590er Jahre, abgeleitet vom Spätlateinischen presbyter, was „ein Älterer“ bedeutet. Dieser Begriff wurde von Hieronymus und Prudentius verwendet, um „einen Priester“ zu bezeichnen. Er stammt aus dem Griechischen presbyteros, was „älter“ bedeutet, und ist der Komparativ von presbys, was „alt“ oder „alter Mann“ heißt (siehe presby-). Im griechischen Neuen Testament bezeichnete presbyterion den „Rat der Ältesten“ der jüdischen Gemeinde oder der apostolischen Kirche.

Verknüpfte Einträge

Das Wortbildungselement, das „alt“ bedeutet, stammt aus dem Griechischen presby-, einer Zusammensetzung von presbys, was „älter, gealtert“ bedeutet. Als Substantiv bezeichnet es „Ältesten, alten Mann“. Die Herkunft und phonologische Entwicklung dieses Begriffs sind ungewiss und werden viel diskutiert. Einige dorischen Formen zeigen anstelle von -b- das -g-. Der erste Teil könnte *pres- sein, was „vor, in Front“ bedeutet und aus der indogermanischen Wurzel *per- (1) stammt, die „vorwärts“ und damit „vor, zuerst“ bedeutet. Möglicherweise bedeutete der gesamte Ausdruck ursprünglich „der, der das Vieh führt“, abgeleitet von der Wurzel bous, die „Kuh“ bedeutet. Watkins hingegen leitet es von der indogermanischen Wurzel *pres-gwu- ab, was „vorangehend“ bedeutet, wobei der zweite Teil von der Wurzel *gw-u- stammt, die „gehend“ bedeutet und eine abgeleitete Form der Wurzel *gwa- ist, die „kommen“ bedeutet.

Die protoindoeuropäische Wurzel, die Präpositionen und ähnliche Wörter bildet, bedeutet „vorwärts“ und hat sich in viele Richtungen entwickelt, sodass sie auch „vor“, „zuerst“, „Haupt-“ oder „gegenüber“ bedeuten kann.

Diese Wurzel könnte in vielen Wörtern vorkommen, darunter: afford, approach, appropriate, approve, approximate, barbican, before, deprive, expropriate, far, first, for, for-, fore, fore-, forefather, foremost, former (Adjektiv), forth, frame, frau, fret, Freya, fro, froward, from, furnish, furniture, further, galore, hysteron-proteron, impervious, improbity, impromptu, improve, palfrey, par (Präposition), para- (1) „neben, jenseits, verändert, entgegen, unregelmäßig, abnorm“; paradise, pardon, paramount, paramour, parvenu, pellucid, per, per-, percent, percussion, perennial, perestroika, perfect, perfidy, perform, perfume, perfunctory, perhaps, peri-, perish, perjury, permanent, permeate, permit, pernicious, perpendicular, perpetual, perplex, persecute, persevere, perspective, perspire, persuasion, pertain, peruse, pervade, pervert, pierce, portray, postprandial, prae-, Prakrit, pre-, premier, presbyter, Presbyterian, preterite, pride, priest, primal, primary, primate, primavera, prime, primeval, primitive, primo, primogenitor, primogeniture, primordial, primus, prince, principal, principle, prior, pristine, private, privilege, privy, pro (Substantiv 2) „ein Argument oder eine Überlegung zugunsten von etwas“; pro-, probably, probe, probity, problem, proceed, proclaim, prodigal, produce, profane, profess, profile, profit, profound, profuse, project, promise, prompt, prone, proof, proper, property, propinquity, prophet, prose, prostate, prosthesis, protagonist, Protean, protect, protein, Proterozoic, protest, proto-, protocol, proton, protoplasm, Protozoa, proud, prove, proverb, provide, provoke, prow, prowess, proximate, Purana, purchase, purdah, reciprocal, rapprochement, reproach, reprove, veneer.

Diese Wurzel könnte auch die Quelle von Wörtern sein wie: Sanskrit pari „um, herum, durch“, parah „weiter, entfernt, jenseits“, pura „früher, vor“, pra- „vor, vorwärts, hinaus“; Avestisch pairi- „umher“, paro „vor“; Hethitisch para „außerhalb von“, Griechisch peri „um, herum, nahe, jenseits“, pera „über, jenseits“, paros „vor“, para „von nebenan, jenseits“, pro „vor“; Latein pro „vor, für, im Auftrag von, anstelle von“, porro „vorwärts“, prae „vor“, per „durch“; Altkirchenslawisch pra-dedu „Urgroßvater“; Russisch pere- „durch“; Litauisch per „durch“; Altirisch ire „weiter“, roar „genug“; Gotisch faura „vor“; Altenglisch fore (Präposition) „vor, voran“, (Adverb) „vor, zuvor“, fram „vorwärts, von“, feor „in große Entfernung, vor langer Zeit“; Deutsch vor „vor, in front von“; Altirisch air-, Gotisch fair-, Deutsch ver-, Altenglisch fer-, alles Intensivpräfixe.

    Werbung

    Trends von " presbyter "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "presbyter" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of presbyter

    Werbung
    Trends
    Werbung