Werbung

Bedeutung von perforation

Durchbohrung; Loch; Perforierung

Herkunft und Geschichte von perforation

perforation(n.)

Zu Beginn des 15. Jahrhunderts tauchte das Wort perforacioun auf, was so viel wie „Loch, das durch etwas hindurch gemacht wurde“ bedeutete. Mitte des 15. Jahrhunderts entwickelte sich die Bedeutung weiter zu „Aktion des Bohrens oder Durchstechens“. Der Begriff stammt aus dem Mittellateinischen, konkret von perforationem (im Nominativ perforatio), einem Substantiv, das von dem lateinischen Verb perforare abgeleitet ist und „durchbohren oder durchstechen“ bedeutet. Dieses Verb setzt sich zusammen aus per, was „durch“ bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *per- (1), die „vorwärts“ und damit „durch“ bedeutet), und forare, was „durchstechen“ heißt und von der indogermanischen Wurzel *bhorh- stammt, die „Loch“ bedeutet.

Verknüpfte Einträge

„durchbohren, durchstechen, ein oder mehrere Löcher machen“, Ende des 15. Jahrhunderts (impliziert in perforated), eine Rückbildung von perforation oder aus dem Lateinischen perforatus, dem Partizip Perfekt von perforare „durchbohren, durchstechen“, abgeleitet von per „durch“ (aus der PIE-Wurzel *per- (1) „vorwärts“, was „durch“ bedeutet) + forare „durchstechen“ (aus der PIE-Wurzel *bhorh- „Loch“). Verwandt: Perforating.

Der protoindoeuropäische Wortstamm bedeutet „Loch“ und hat in seiner verbalen Form *bherh- die Bedeutung „durchstechen, schlagen“.

Er könnte Teil folgender Wörter sein: bore (v.1) „durchbohren, durchlöchern“; Boris; burin; foramen; Foraminifera; foraminous; interfere; interference; perforate; perforation.

Er könnte auch die Wurzel für folgende Wörter sein: Griechisch pharao „Ich pflüge“; Latein ferire „schlagen, treffen“, forare „bohren, durchstechen“; Litauisch barti „schimpfen, anklagen, verbieten“; Altkirchenslavisch barjo „schlagen, kämpfen“, brati „kämpfen“; Russisch borot „überwältigen“; Albanisch brime „Loch“; Altenglisch borian „durchbohren, durchlöchern“; Altnordisch berja „schlagen, treffen“; Althochdeutsch berjan „schlagen, klopfen, kneten“.

Die protoindoeuropäische Wurzel, die Präpositionen und ähnliche Wörter bildet, bedeutet „vorwärts“ und hat sich in viele Richtungen entwickelt, sodass sie auch „vor“, „zuerst“, „Haupt-“ oder „gegenüber“ bedeuten kann.

Diese Wurzel könnte in vielen Wörtern vorkommen, darunter: afford, approach, appropriate, approve, approximate, barbican, before, deprive, expropriate, far, first, for, for-, fore, fore-, forefather, foremost, former (Adjektiv), forth, frame, frau, fret, Freya, fro, froward, from, furnish, furniture, further, galore, hysteron-proteron, impervious, improbity, impromptu, improve, palfrey, par (Präposition), para- (1) „neben, jenseits, verändert, entgegen, unregelmäßig, abnorm“; paradise, pardon, paramount, paramour, parvenu, pellucid, per, per-, percent, percussion, perennial, perestroika, perfect, perfidy, perform, perfume, perfunctory, perhaps, peri-, perish, perjury, permanent, permeate, permit, pernicious, perpendicular, perpetual, perplex, persecute, persevere, perspective, perspire, persuasion, pertain, peruse, pervade, pervert, pierce, portray, postprandial, prae-, Prakrit, pre-, premier, presbyter, Presbyterian, preterite, pride, priest, primal, primary, primate, primavera, prime, primeval, primitive, primo, primogenitor, primogeniture, primordial, primus, prince, principal, principle, prior, pristine, private, privilege, privy, pro (Substantiv 2) „ein Argument oder eine Überlegung zugunsten von etwas“; pro-, probably, probe, probity, problem, proceed, proclaim, prodigal, produce, profane, profess, profile, profit, profound, profuse, project, promise, prompt, prone, proof, proper, property, propinquity, prophet, prose, prostate, prosthesis, protagonist, Protean, protect, protein, Proterozoic, protest, proto-, protocol, proton, protoplasm, Protozoa, proud, prove, proverb, provide, provoke, prow, prowess, proximate, Purana, purchase, purdah, reciprocal, rapprochement, reproach, reprove, veneer.

Diese Wurzel könnte auch die Quelle von Wörtern sein wie: Sanskrit pari „um, herum, durch“, parah „weiter, entfernt, jenseits“, pura „früher, vor“, pra- „vor, vorwärts, hinaus“; Avestisch pairi- „umher“, paro „vor“; Hethitisch para „außerhalb von“, Griechisch peri „um, herum, nahe, jenseits“, pera „über, jenseits“, paros „vor“, para „von nebenan, jenseits“, pro „vor“; Latein pro „vor, für, im Auftrag von, anstelle von“, porro „vorwärts“, prae „vor“, per „durch“; Altkirchenslawisch pra-dedu „Urgroßvater“; Russisch pere- „durch“; Litauisch per „durch“; Altirisch ire „weiter“, roar „genug“; Gotisch faura „vor“; Altenglisch fore (Präposition) „vor, voran“, (Adverb) „vor, zuvor“, fram „vorwärts, von“, feor „in große Entfernung, vor langer Zeit“; Deutsch vor „vor, in front von“; Altirisch air-, Gotisch fair-, Deutsch ver-, Altenglisch fer-, alles Intensivpräfixe.

    Werbung

    Trends von " perforation "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "perforation" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of perforation

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "perforation"
    Werbung