Publicité

Signification de paramour

amant; amante; partenaire secret

Étymologie et Histoire de paramour

paramour(n.)

Au début du 14e siècle, le terme désignait "un amoureux ou un prétendant" de n'importe quel sexe. Il s'agit de l'utilisation nominale de l'expression adverbiale par amour, qui date d'environ 1300 et signifie "avec passion, avec un fort amour ou désir." Cette expression provient de l'anglo-français et de l'ancien français par amour, tirée de l'accusatif de amor, signifiant "amour," lui-même dérivé de amare, qui veut dire "aimer" (voir Amy). À l'origine, ce terme était utilisé pour désigner le Christ (par les femmes) ou la Vierge Marie (par les hommes). Au fil du temps, il a évolué pour signifier "chéri, doux amoureux" (vers le milieu du 14e siècle) et "épouse, époux." Cependant, il a également pris une connotation négative, désignant une "maîtresse, une concubine; l'amant d'une femme; un amant clandestin" (fin du 14e siècle). À partir du 17e siècle, cette dernière signification est devenue la seule courante, sauf dans la poésie.

Entrées associées

Ce prénom féminin vient du vieux français Amee, qui signifie littéralement "bien-aimée." Il provient du participe passé féminin du verbe amer, signifiant "aimer," lui-même issu du latin amare, qui veut dire "aimer, être amoureux de, ou prendre plaisir à." On le retrouve dans le proto-italique *ama-, qui signifie "prendre, tenir." Cette racine indo-européenne évoque l'idée de "saisir" ou "prendre possession," et elle est à l'origine de mots dans d'autres langues, comme le sanskrit amisi et amanti, qui signifient "saisir" ou "jurer de prendre quelque chose." En avestique, *ama- désigne une "puissance d'attaque," tandis qu'en grec, omnymi signifie "jurer," et anomotos se traduit par "sous serment." En vieil irlandais, namae veut dire "ennemi." Selon de Vaan, le sens latin a évolué, passant de "prendre la main de quelqu'un" à "considérer comme un ami."

La racine proto-indo-européenne qui forme des prépositions, entre autres, signifie « en avant » et, par extension, « devant, avant, premier, principal, vers, près de, contre », etc.

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : afford, approach, appropriate, approve, approximate, barbican, before, deprive, expropriate, far, first, for, for-, fore, fore-, forefather, foremost, former (adj.), forth, frame, frau, fret, Freya, fro, froward, from, furnish, furniture, further, galore, hysteron-proteron, impervious, improbity, impromptu, improve, palfrey, par (prép.), para- (1) « à côté de, au-delà de ; modifié ; contraire ; irrégulier, anormal » ; paradise, pardon, paramount, paramour, parvenu, pellucid, per, per-, percent, percussion, perennial, perestroika, perfect, perfidy, perform, perfume, perfunctory, perhaps, peri-, perish, perjury, permanent, permeate, permit, pernicious, perpendicular, perpetual, perplex, persecute, persevere, perspective, perspire, persuasion, pertain, peruse, pervade, pervert, pierce, portray, postprandial, prae-, Prakrit, pre-, premier, presbyter, Presbyterian, preterite, pride, priest, primal, primary, primate, primavera, prime, primeval, primitive, primo, primogenitor, primogeniture, primordial, primus, prince, principal, principle, prior, pristine, private, privilege, privy, pro (n.2) « un argument ou une considération en faveur de » ; pro-, probably, probe, probity, problem, proceed, proclaim, prodigal, produce, profane, profess, profile, profit, profound, profuse, project, promise, prompt, prone, proof, proper, property, propinquity, prophet, prose, prostate, prosthesis, protagonist, Protean, protect, protein, Proterozoic, protest, proto-, protocol, proton, protoplasm, Protozoa, proud, prove, proverb, provide, provoke, prow, prowess, proximate, Purana, purchase, purdah, reciprocal, rapprochement, reproach, reprove, veneer.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme le sanskrit pari (« autour, à travers »), parah (« plus loin, éloigné »), pura (« autrefois, avant »), pra- (« avant, en avant, hors de ») ; l’avestique pairi- (« autour »), paro (« devant ») ; le hittite para (« en dehors de ») ; le grec peri (« autour, près de, au-delà »), pera (« de l’autre côté, au-delà »), paros (« devant »), para (« à partir de, au-delà »), pro (« devant ») ; le latin pro (« devant, pour, au nom de, au lieu de »), porro (« en avant »), prae (« avant »), per (« à travers ») ; le vieux slavon pra-dedu (« arrière-grand-père ») ; le russe pere- (« à travers ») ; le lituanien per (« à travers ») ; l’ancien irlandais ire (« plus loin »), roar (« assez ») ; le gothique faura (« devant ») ; l’ancien anglais fore (prép. « devant, en face de », adv. « auparavant, précédemment »), fram (« en avant, de »), feor (« à grande distance, il y a longtemps ») ; l’allemand vor (« devant, en face de ») ; l’ancien irlandais air-, le gothique fair-, l’allemand ver-, l’ancien anglais fer-, qui sont des préfixes intensifs.

    Publicité

    Tendances de " paramour "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "paramour"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of paramour

    Publicité
    Tendances
    Publicité