Publicité

Signification de pernicious

nuisible; malfaisant; destructeur

Étymologie et Histoire de pernicious

pernicious(adj.)

Au début des années 1500, on utilisait le terme pour décrire un acte comme « maléfique, pernicieux ». Dans les années 1520, il a évolué pour signifier « ayant la capacité de détruire ou d'être nuisible ». Ce mot vient du vieux français pernicios (13e siècle, en français moderne pernicieux) et provient directement du latin perniciosus, qui signifie « destructeur ». Ce dernier dérive de pernicies, signifiant « destruction, mort, ruine ». On peut le décomposer en per, qui signifie « complètement » (voir per), et necis, qui évoque « mort violente, meurtre ». Ce dernier est lié à necare (« tuer »), nocere (« blesser, nuire, faire du mal ») et noxa (« dommage, blessure »), provenant de la racine indo-européenne *nek- (1), qui signifie « mort ». On trouve aussi les dérivés : Perniciously (pernicieusement) et perniciousness (pernicieuse).

Entrées associées

"à travers, par le biais de," dans les années 1580 (utilisé plus tôt dans diverses expressions latines et françaises, souvent avec par en français), dérivé du latin per signifiant "à travers, durant, par le moyen de, à cause de, comme dans," issu de la racine indo-européenne *per- (1) qui signifie "en avant," et donc "à travers, devant, avant, premier, principal, vers, près de, autour de, contre."

La racine proto-indo-européenne qui signifie « mort ». Elle pourrait constituer tout ou partie de : innocent; innocuous; internecine; necro-; necropolis; necrosis; necromancy; nectar; nectarine; nociceptive; nocuous; noxious; nuisance; obnoxious; pernicious.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit nasyati « disparaît, périt », l’avestique nasyeiti « disparaît », nasu- « cadavre », le vieux perse vi-nathayatiy « il blesse » ; le grec nekros « cadavre » ; le latin nex, génitif necis « mort violente, meurtre » (par opposition à mors), nocere « nuire, blesser », noxius « nuisible » ; le grec nekus « mort » (adj.), nekros « corps mort, cadavre » ; l’ancien irlandais ec, le breton ankou, le gallois angeu « mort ».

La racine proto-indo-européenne qui forme des prépositions, entre autres, signifie « en avant » et, par extension, « devant, avant, premier, principal, vers, près de, contre », etc.

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : afford, approach, appropriate, approve, approximate, barbican, before, deprive, expropriate, far, first, for, for-, fore, fore-, forefather, foremost, former (adj.), forth, frame, frau, fret, Freya, fro, froward, from, furnish, furniture, further, galore, hysteron-proteron, impervious, improbity, impromptu, improve, palfrey, par (prép.), para- (1) « à côté de, au-delà de ; modifié ; contraire ; irrégulier, anormal » ; paradise, pardon, paramount, paramour, parvenu, pellucid, per, per-, percent, percussion, perennial, perestroika, perfect, perfidy, perform, perfume, perfunctory, perhaps, peri-, perish, perjury, permanent, permeate, permit, pernicious, perpendicular, perpetual, perplex, persecute, persevere, perspective, perspire, persuasion, pertain, peruse, pervade, pervert, pierce, portray, postprandial, prae-, Prakrit, pre-, premier, presbyter, Presbyterian, preterite, pride, priest, primal, primary, primate, primavera, prime, primeval, primitive, primo, primogenitor, primogeniture, primordial, primus, prince, principal, principle, prior, pristine, private, privilege, privy, pro (n.2) « un argument ou une considération en faveur de » ; pro-, probably, probe, probity, problem, proceed, proclaim, prodigal, produce, profane, profess, profile, profit, profound, profuse, project, promise, prompt, prone, proof, proper, property, propinquity, prophet, prose, prostate, prosthesis, protagonist, Protean, protect, protein, Proterozoic, protest, proto-, protocol, proton, protoplasm, Protozoa, proud, prove, proverb, provide, provoke, prow, prowess, proximate, Purana, purchase, purdah, reciprocal, rapprochement, reproach, reprove, veneer.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme le sanskrit pari (« autour, à travers »), parah (« plus loin, éloigné »), pura (« autrefois, avant »), pra- (« avant, en avant, hors de ») ; l’avestique pairi- (« autour »), paro (« devant ») ; le hittite para (« en dehors de ») ; le grec peri (« autour, près de, au-delà »), pera (« de l’autre côté, au-delà »), paros (« devant »), para (« à partir de, au-delà »), pro (« devant ») ; le latin pro (« devant, pour, au nom de, au lieu de »), porro (« en avant »), prae (« avant »), per (« à travers ») ; le vieux slavon pra-dedu (« arrière-grand-père ») ; le russe pere- (« à travers ») ; le lituanien per (« à travers ») ; l’ancien irlandais ire (« plus loin »), roar (« assez ») ; le gothique faura (« devant ») ; l’ancien anglais fore (prép. « devant, en face de », adv. « auparavant, précédemment »), fram (« en avant, de »), feor (« à grande distance, il y a longtemps ») ; l’allemand vor (« devant, en face de ») ; l’ancien irlandais air-, le gothique fair-, l’allemand ver-, l’ancien anglais fer-, qui sont des préfixes intensifs.

    Publicité

    Tendances de " pernicious "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "pernicious"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of pernicious

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "pernicious"
    Publicité