Publicité

Signification de protocol

protocole; ensemble de règles ou de conventions; document officiel

Étymologie et Histoire de protocol

protocol(n.)

Au milieu du 15e siècle, on trouve prothogol, qui signifie "prologue." Dans les années 1540, le terme prothogall désigne un "brouillon de document, les minutes d'une transaction ou d'une négociation, l'original de tout écrit" (ces sens sont désormais obsolètes). Il provient du français prothocole (vers 1200, en français moderne protocole), lui-même issu du latin médiéval protocollum, qui signifie "brouillon." Littéralement, cela désigne "la première feuille d'un volume," sur laquelle étaient notés le contenu et les errata. Ce mot vient du grec prōtokollon, qui signifie "première feuille collée sur un manuscrit," formé de prōtos ("premier," voir proto-) et kolla ("colle"), un mot dont l'origine reste incertaine.

Le sens du mot a évolué en latin médiéval et en français, passant de "brouillon; copie originale d'un traité, etc." à "enregistrement officiel d'une transaction," puis à "document diplomatique" (surtout celui signé par des puissances amies pour atteindre certains objectifs par des moyens pacifiques). Enfin, en français, il en est venu à désigner "la formule de l'étiquette diplomatique." Ce dernier sens est attesté en anglais dès 1896.

Le sens plus général de "comportement conventionnel approprié" est enregistré à partir de 1952. Les "Protocoles des Sages de Sion," un faux antisémite russe prétendant révéler un plan juif pour la domination mondiale, a d'abord été publié en anglais en 1920 sous le titre "Le Danger Juif."

Entrées associées

Devant les voyelles, prot- est un élément de formation de mots dans les composés d'origine grecque, signifiant "premier, source, parent, précédent, forme la plus ancienne, original, basique." Il provient du grec prōto-, lui-même dérivé de prōtos, qui signifie "premier" (issu de la racine indo-européenne *pre-, liée à *per- (1) et signifiant "vers l'avant," d'où l'idée de "avant, premier"). On l'utilise aussi pour former des mots dans les sciences et pour créer des composés ayant une référence historique, comme dans Proto-Indo-European.

La racine proto-indo-européenne qui forme des prépositions, entre autres, signifie « en avant » et, par extension, « devant, avant, premier, principal, vers, près de, contre », etc.

Elle pourrait constituer tout ou partie des mots suivants : afford, approach, appropriate, approve, approximate, barbican, before, deprive, expropriate, far, first, for, for-, fore, fore-, forefather, foremost, former (adj.), forth, frame, frau, fret, Freya, fro, froward, from, furnish, furniture, further, galore, hysteron-proteron, impervious, improbity, impromptu, improve, palfrey, par (prép.), para- (1) « à côté de, au-delà de ; modifié ; contraire ; irrégulier, anormal » ; paradise, pardon, paramount, paramour, parvenu, pellucid, per, per-, percent, percussion, perennial, perestroika, perfect, perfidy, perform, perfume, perfunctory, perhaps, peri-, perish, perjury, permanent, permeate, permit, pernicious, perpendicular, perpetual, perplex, persecute, persevere, perspective, perspire, persuasion, pertain, peruse, pervade, pervert, pierce, portray, postprandial, prae-, Prakrit, pre-, premier, presbyter, Presbyterian, preterite, pride, priest, primal, primary, primate, primavera, prime, primeval, primitive, primo, primogenitor, primogeniture, primordial, primus, prince, principal, principle, prior, pristine, private, privilege, privy, pro (n.2) « un argument ou une considération en faveur de » ; pro-, probably, probe, probity, problem, proceed, proclaim, prodigal, produce, profane, profess, profile, profit, profound, profuse, project, promise, prompt, prone, proof, proper, property, propinquity, prophet, prose, prostate, prosthesis, protagonist, Protean, protect, protein, Proterozoic, protest, proto-, protocol, proton, protoplasm, Protozoa, proud, prove, proverb, provide, provoke, prow, prowess, proximate, Purana, purchase, purdah, reciprocal, rapprochement, reproach, reprove, veneer.

Elle pourrait également être à l'origine de mots comme le sanskrit pari (« autour, à travers »), parah (« plus loin, éloigné »), pura (« autrefois, avant »), pra- (« avant, en avant, hors de ») ; l’avestique pairi- (« autour »), paro (« devant ») ; le hittite para (« en dehors de ») ; le grec peri (« autour, près de, au-delà »), pera (« de l’autre côté, au-delà »), paros (« devant »), para (« à partir de, au-delà »), pro (« devant ») ; le latin pro (« devant, pour, au nom de, au lieu de »), porro (« en avant »), prae (« avant »), per (« à travers ») ; le vieux slavon pra-dedu (« arrière-grand-père ») ; le russe pere- (« à travers ») ; le lituanien per (« à travers ») ; l’ancien irlandais ire (« plus loin »), roar (« assez ») ; le gothique faura (« devant ») ; l’ancien anglais fore (prép. « devant, en face de », adv. « auparavant, précédemment »), fram (« en avant, de »), feor (« à grande distance, il y a longtemps ») ; l’allemand vor (« devant, en face de ») ; l’ancien irlandais air-, le gothique fair-, l’allemand ver-, l’ancien anglais fer-, qui sont des préfixes intensifs.

    Publicité

    Tendances de " protocol "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "protocol"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of protocol

    Publicité
    Tendances
    Publicité